Search result for

*无愧*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 无愧, -无愧-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
无愧[wú kuì, ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ,   /  ] to have a clear conscience; to feel no qualms #22,798 [Add to Longdo]
当之无愧[dāng zhī wú kuì, ㄉㄤ ㄓ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ,     /    ] fully deserving, without any reservations (成语 saw); entirely worthy (of a title, honor etc) #19,848 [Add to Longdo]
问心无愧[wèn xīn wú kuì, ㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ,     /    ] to have a clear conscience #28,664 [Add to Longdo]
扪心无愧[mén xīn wú kuì, ㄇㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ,     /    ] to have a clear conscience #695,099 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You deserve it...[CN] 你当之无愧啊... Lightning Fists of Shaolin (1984)
I swear to the Gods that I'm proud of it.[CN] 在神的面前我问心无愧 我一点也不觉得羞愧 Onimasa (1982)
I'm going to the afterlife with a clear conscience, by thunder![CN] 我实现了我的诺言 我要问心无愧地上天堂 Atlantis: The Lost Empire (2001)
Only in a world this shitty... could you say they were innocent and keep a straight face.[CN] 只有在这堕落的世界 才能无愧地说他们是无辜的 Se7en (1995)
I don't know if they say that or not. My conscience is clear.[CN] 不管他们说什么 我问心无愧 Memories of Underdevelopment (1968)
If there was a prize given For the world's worst old man, Your father would cop it.[CN] 如果有奖项评选 世界上最差的老男人 你的爸爸当之无愧 Underworld U.S.A. (1961)
Though your service in this war more than warrants such a gift.[CN] 但是您在战争中的表现也当之无愧 The Patriot (2000)
You know, the Moose Scholarship went to the right boy. You.[CN] 奖学金你是当之无愧 American Graffiti (1973)
"be able to say that it was well spent."[CN] "对于它们的用处要做到问心无愧。" The Whales of August (1987)
I believe I deserve to be where I am.[CN] 我相信我站在这位置是当之无愧的 Game of Death (1978)
First you tell me you've got no conscience.[CN] 之前你说你问心无愧 The Trouble with Harry (1955)
You deserve it.[CN] 受之无愧 Dragon Inn (1992)
Then we can clear our conscience.[CN] 然后我俩就可无愧于心了 The Classic (2003)
There be no blush about my name, sir.[CN] 我毫无愧对这好名声,先生 The Crucible (1996)
For years our forefathers have done these things without shame... ..in the faces of the very same gods who look over us tonight.[CN] 我们的祖先 以前曾毫无愧色的做过种事... ...当时俯视他们的 也是今晚俯视我们的神祗 The Mists of Avalon (2001)
How can he reject the name "Little Wolf"?[CN] 小淫虫的称谓是当之无愧呀 Flirting Scholar (1993)
If we had died when the Xarantine attacked, our honour would be secure.[CN] 如果我们死于战斗 那将无愧于荣誉... Sleeping Dogs (2002)
I've earned my place out of the sun.[CN] 这个头衔我当之无愧 All About Eve (1950)
Evidently, this was a woman... of clear conscience and good intent.[CN] 显然这个女人问心无愧 并无恶意 Babe: Pig in the City (1998)
- Always. - Well, we've earned it, surely.[CN] ―一向如此 ―我们当之无愧 Conspiracy (2001)
a real Saint Bernard my heart on my sleeve, my hands in my pockets.[CN] { \fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }法国教士 十字军东征时 曾为军队布道 我胸怀坦荡 问心无愧 Série noire (1979)
I fully deserve it, it is not easy[CN] 我受之无愧 这一切可不是轻而易举的 Ruby & Quentin (2003)
I'd like you to meet someone who certainly measures up to that phrase.[CN] I'd like you to meet someone who certainly measures up to that phrase. 下面就请大家见识一位 无愧于这句话的人物 That's Entertainment! (1974)
He wants to leave this earth with a free conscience.[CN] 他希望活着时能无愧于心 Strange Gardens (2003)
And kosher, right?[CN] 当之无愧,是吗? Marci X (2003)
Yet, I protest I've dealt most justly in thy affair.[CN] -... 我为你的这件事出力,完全问心无愧 Othello (1995)
We had nothing to reproach ourselves for[CN] 我们问心无愧 Sandra (1965)
Yours, yes.[CN] 你问心无愧,没错 Memories of Underdevelopment (1968)
You're a fucking hero.[CN] 你是当之无愧的英雄 Tales from the Crypt: Demon Knight (1995)
You've earned it.[CN] 你受之无愧 Indecent Proposal (1993)
"lf she had gone openly,[CN] "要是她问心无愧地离去 我会理解的。 The Phantom Carriage (1921)
Well deserved, sweetie. Aren't you pleased? Jody![CN] 你当之无愧 难道你不高兴吗? Center Stage (2000)
-Clear conscience.[CN] -问心无愧 Saving Private Ryan (1998)
True to his unsavory reputation, Pasquale did not give them away.[CN] 帕斯夸尔没有把他们泄漏给警方 果然无愧于自己那肮脏的声誉 T-Men (1947)
Miranda deserved that gold.[CN] 米兰达的金牌当之无愧 Die Another Day (2002)
- My conscience is clear.[CN] -我问心无愧 The Hunchback of Notre Dame (1996)
I don't feel ashamed for that.[CN] 记着 , 岂能尽如人意,但求无愧于心 Pik lik sin fung (1988)
Hateful man! There is but one part of my conduct in the affair on which I do not reflect with satisfaction.[CN] 我对此事的处理 只有一样令我无法问心无愧 Episode #1.4 (1995)
Your conscience is quite clear. You got nothing to worry about.[CN] 你问心无愧 所以也没什么好担心的 The Trouble with Harry (1955)
Not for me, I never got involved in politics, my conscience is clear.[CN] 和我无关,我从未涉足 过政治,我问心无愧 Memories of Underdevelopment (1968)
I can't in good conscience allow her sentence to be carried out when she kept her word to cooperate with us.[CN] 当她保证与我们合作之时 我无法问心无愧地同意她被处刑 Salvation (2002)
Well, I have a clear conscience.[CN] 我问心无愧 All the President's Men (1976)
Well, it doesn't matter to me what you are as long as you're honest.[CN] 其实做什么人都一样啦,只要问心无愧... Tai-Chi Master (1993)
I want you to know, if I took an extra dollar here and there it's because I knew I'd earned it.[CN] 也许我有时会偷偷多拿一些钱 那是因为我觉得当之无愧 Almost Famous (2000)
It's an honour.[CN] 这是殊荣 我肯定你们能找到某个更当之无愧的... Irma la Douce (1963)
-You're certainly a candidate for--[CN] —你实在当之无愧... Under Suspicion (2000)
We'll mourn the departed day in good conscience and with goodwill.[CN] 我们将怀着满腔诚意 问心无愧地哀悼那消逝的太阳 Hiroshima Mon Amour (1959)
And all the time, at heart, she'd been hoping for my death, so that she could leave me with an easy conscience.[CN] 她原来一直私心盼望我死 好让她能够毫无愧疚的离开我 The End of the Affair (1955)
There is nothing to be ashamed of. We've got a clear conscience![CN] 没什么可害羞的,我们问心无愧! Slavnosti snezenek (1984)
Your reward. Though whether you deserve it is another matter.[CN] 你的奖赏 然而是否你受之无愧另当别论 Love at the Top (1974)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top