Search result for

*爷爷*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 爷爷, -爷爷-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
爷爷[yé ye, ㄧㄝˊ ㄧㄝ˙,   /  ] (informal) father's father; paternal grandfather #4,471 [Add to Longdo]
老爷爷[lǎo yé ye, ㄌㄠˇ ㄧㄝˊ ㄧㄝ˙,    /   ] (informal) father's father's father; paternal great-grandfather #25,978 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Uncle, grandpa.[CN] 十三叔,爷爷 什么事? Hail the Judge (1994)
Look, here are the names of grandpa and grandma. And of my brother.[CN] 看 这里是爷爷奶奶的名字 还有我哥哥 The Assault (1986)
- Grandpa! - Stop![CN] -爷爷 Scandal Makers (2008)
- * We're going to California We're going to California - Where's Grandpa?[CN] 去加州,爷爷呢? The Grapes of Wrath (1940)
Grandpa had only 3 cents.[CN] 爷爷就三铜板 Red Sorghum (1987)
Grandpa...[CN] 爷爷。 。 。 An Adolescent (2001)
Like your granddad for instance.[CN] 比如说你爷爷啊 Life Is Sweet (1990)
Uncle Pom.[CN] 波姆爷爷 Castle in the Sky (1986)
-Turn it. would you turn it?[CN] 爷爷,你能不能帮我做家庭作业? Mia Famiglia (1998)
killing him won't do you any good.[CN] 杀我啦,你杀我爷爷没用的 Above the Law (1986)
Sorry, Granddad.[CN] 对不起,爷爷 A View to a Kill (1985)
Grandpa! Grandpa![CN] 爷爷! The Grapes of Wrath (1940)
Kamaji.[CN] 爷爷 爷爷 Spirited Away (2001)
Grandpa.[CN] 爷爷 Love Letter (1995)
Grumpa.[CN] 爷爷 A Muse (2012)
Can I wait downstairs?[CN] 爷爷 我能不能在下面的房间等您 Whisper of the Heart (1995)
He knows nothing. He's mute.[CN] 我爷爷什么也不知道,他是个哑巴 Above the Law (1986)
- That is your pappy.[CN] 那是你爷爷 Fireflies in the Garden (2008)
Does the island still exist?[CN] 老爷爷,那个岛现在还在吗? Castle in the Sky (1986)
Uncle Pom![CN] 波姆爷爷 Castle in the Sky (1986)
Let my grandpa go.[CN] 你快放开我的爷爷 Above the Law (1986)
My old man was a thief just like his old man[CN] 我老爸做贼,我爷爷也做贼 City on Fire (1987)
- Grandpa! - Where he always is, probably.[CN] 爷爷,他一定在老地方 The Grapes of Wrath (1940)
What's wrong?[CN] 你怎么了,爷爷? Castle in the Sky (1986)
- It's gonna be all right, Grandpa.[CN] -不会有事的,爷爷 The Grapes of Wrath (1940)
Grandpa, you're back?[CN] 爷爷, 你回来了? An Adolescent (2001)
Dad![CN] -爷爷 Solitary Man (2009)
Have you always lived underground?[CN] 老爷爷 你一直住在地底下吗? Castle in the Sky (1986)
What about Papi?[CN] 爷爷呢? Shelter (2007)
I want beef.[CN] 爷爷我要吃牛肉 Red Sorghum (1987)
He said grandad's gonna die.[CN] 他说爷爷会死。 Brassed Off (1996)
Where's Papa?[CN] 爷爷在哪里。 The Purge: Anarchy (2014)
Grandfather cobbler.[CN] 爷爷也是鞋匠 Stalingrad (1993)
Grandpa, no![CN] 爷爷,不, Spy Kids 3-D: Game Over (2003)
- Dad. - Grandpa.[CN] 爹 爷爷 Mr. Vampire (1985)
He didn't see the killer, I did.[CN] 是我看见你杀人 不是我爷爷看见你杀人 Above the Law (1986)
It's all right. It was Granddad's ashes.[CN] 算了吧,那是爷爷的骨灰 A View to a Kill (1985)
- Grandfather calling Q.[CN] - 爷爷找Q A View to a Kill (1985)
Grandpa, are you tired?[CN] 爷爷, 你累了吧? When Ruoma Was Seventeen (2002)
My grandfather![CN] 我爷爷 Justin and the Knights of Valour (2013)
You were good from the start.[CN] 爷爷说那个时候你就飞得很棒了 Porco Rosso (1992)
Great. You look like somebody's grandfather.[CN] 帅极了,你看上去 像是某人的爷爷了 Wings of Desire (1987)
My grandfather lay in the crock for 3 days.[CN] 我爷爷在缸里一躺就是三天 Red Sorghum (1987)
What's the matter, Grandpa?[CN] 怎么了,爷爷? The Grapes of Wrath (1940)
Now, you were telling me about your grandfather.[CN] 继续说你爷爷的事吧 A View to a Kill (1985)
Grandpa's watch with the locomotive on the back.[CN] 爷爷那只背后有个火车头的表 What Time Is It? (1989)
- There's somethin' the matter with Pa. - Stand still![CN] 爷爷,怎么回事? The Grapes of Wrath (1940)
That's Grandpa's name.[CN] 那是我爷爷的名字 Whisper of the Heart (1995)
It's Dad, Grandpa.[CN] 是爸爸 爷爷 The Reckless Moment (1949)
Uncle Pom?[CN] 波姆爷爷? Castle in the Sky (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top