ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: landis, -landis- |
|
| blandish | (แบลน'ดิช) { blandished, blandishing, blandishes } vt. ประจบ, เอาใจ, ป้อยอ, ยกยอ, โอ้โลม, See also: blandisher n. ดูblandish blandishment n. ดูblandish, Syn. flatter | outlandish | (เอาท์แลน'ดิช) adj. พิกล, ประหลาด, บ้านนอก, เทศ, ต่างชาติ, ที่ลับตา., See also: outlandishness n., Syn. bizarre |
| | Carl, I gave you that Landis account. I handed you your career and I'm the one that made Pam a sales rep! | Carl, von mir hast du die Landis-Kunden, mir verdankst du deine Karriere, und ich war es, die deine Pam zur Vertreterin gemacht hat. The Boss (2016) | A John Landis double feature at the Bijou. | Eine John-Landis-Doppelvorstellung im Bijou. Chapter Ten: The Lost Weekend (2017) | It's your cousin, Mrs. Landis, madam. | Ihre Cousine, Mrs. Landis, Madam. After the Thin Man (1936) | - Waiter, bring Mr. Landis another drink. | - Ober, noch einen Drink für Mr. Landis. After the Thin Man (1936) | You needn't worry about Mr. Landis. | Machen Sie sich keine Sorgen um Mr. Landis. After the Thin Man (1936) | Mr. Landis? | Mr. Landis? After the Thin Man (1936) | Mr. Landis on phone. | Mr. Landis telefoniert. After the Thin Man (1936) | I wonder which one of you would be more surprised if Robert Landis... were to walk in here right now. | Wer von Ihnen wäre am meisten überrascht, wenn Robert Landis jetzt zur Tür hereinkäme. After the Thin Man (1936) | How did Mrs. Landis and her husband get on together? | Wie verstanden sich Mrs. Landis und ihr Mann? After the Thin Man (1936) | Did you hear anyone leave the house after Mr. Landis left? | Hörten Sie, ob jemand nach Mr. Landis das Haus verließ? After the Thin Man (1936) | Lady, I'm not going until I see Mrs. Landis. | Ich gehe erst, wenn ich Mrs. Landis sprechen kann. After the Thin Man (1936) | I tell you Mrs. Landis cannot see anyone. | Ich sagte, Mrs. Landis kann jetzt niemanden empfangen. After the Thin Man (1936) | Mrs. Landis has had a very great shock. | Mrs. Landis steht unter starkem Schock. After the Thin Man (1936) | Do you often have to give Mrs. Landis things to quiet her? | Geben Sie Mrs. Landis öfter Beruhigungsmittel? After the Thin Man (1936) | The old year was hardly out when death... struck savagely in the slaying of Robert Landis, wealthy society playboy. | Das alte Jahr war kaum zu Ende, als der Tod erneut zuschlug. Das Opfer ist Robert Landis, ein reicher Playboy. After the Thin Man (1936) | Take these down and check them with the bullet that killed Landis. | Nimm die mit und vergleich sie mit der Kugel, die Landis traf. After the Thin Man (1936) | And my chauffeur tells me that he hung around outside... until just about the time she and Landis left. | Und mein Chauffeur sagte mir, dass er herumhing, bis sie und Landis gingen. After the Thin Man (1936) | What about Mrs. Landis killing him? | Was ist mit Mrs. Landis? After the Thin Man (1936) | Pick up Mrs. Landis, doctor or no doctor. | Holen Sie Mrs. Landis ab, mit oder ohne Doktor. After the Thin Man (1936) | - Were you and Landis on good terms? | - Verstanden Sie sich gut mit Landis? After the Thin Man (1936) | - You and Mrs. Landis were once engaged. | - Sie waren einmal mit Mrs. Landis verlobt. After the Thin Man (1936) | - Until Landis came along? | - Bis Landis auftauchte. After the Thin Man (1936) | - Will you come in, Mrs. Landis? | - Kommen Sie bitte rein, Mrs. Landis. After the Thin Man (1936) | Mrs. Landis, why did Mr. Graham think you killed... | Mrs. Landis, warum dachte Mr. Graham, dass Sie... After the Thin Man (1936) | - I've got to see that gun, Mrs. Landis. | - Ich muss die Waffe sehen, Mrs. Landis. After the Thin Man (1936) | Swear out a warrant for the arrest of Mrs. Landis on suspicion of murder. | Erlassen Sie einen Haftbefehl gegen Mrs. Landis wegen Mordverdacht. After the Thin Man (1936) | Another good guess would be that Selma Landis didn't do this. | Man könnte auch vermuten, dass Selma Landis das nicht getan hat. After the Thin Man (1936) | But he wasn't killed the way Landis was. | Aber er wurde nicht so getötet wie Landis. After the Thin Man (1936) | Police link this murder with the Landis killing. | Die Polizei glaubt an eine Verbindung zum Landis-Mord. After the Thin Man (1936) | The hair is false and the gun is not the one that was used on Landis. | Die Haare sind falsch und die Waffe ist eine andere als bei Landis. After the Thin Man (1936) | Think Mrs. Landis might know this Pedro? | Glauben Sie, dass Mrs. Landis diesen Pedro kennt? After the Thin Man (1936) | Say, is that Mrs. Landis? | Ist das Mrs. Landis? After the Thin Man (1936) | I'm here to attend Mrs. Landis. | Ich betreue hier Mrs. Landis. After the Thin Man (1936) | - You knew him, Mrs. Landis? | - Kannten Sie ihn, Mrs. Landis? After the Thin Man (1936) | Pedro and Robert Landis were both shot with the same gun. | Pedro und Robert Landis wurden beide mit derselben Waffe umgebracht. After the Thin Man (1936) | No one did come down that ladder, and Landis wasn't killed in her place. | Niemand benutzte die Leiter und Landis wurde nicht bei ihr getötet. After the Thin Man (1936) | - Now, Mrs. Landis. | - Bitte, Mrs. Landis. After the Thin Man (1936) | - Mrs. Landis. | - Mrs. Landis. After the Thin Man (1936) | I attended Mrs. Landis just to make sure she didn't do anything desperate. | Ich behandelte Mrs. Landis, damit sie keine Verzweiflungstat beginge. After the Thin Man (1936) | Mrs. Landis' mind is not balanced. | Mrs. Landis ist unausgeglichen. After the Thin Man (1936) | I figured he'd tried to hold up Landis and had to kill him. | Dachte, er wollte Landis aufhalten und musste ihn töten. After the Thin Man (1936) | You followed Landis that night and tried to stick him up. | Sie folgten Landis und wollten ihn überfallen. After the Thin Man (1936) | I do not follow Mr. Landis. | Ich folgte Mr. Landis nicht. After the Thin Man (1936) | We still talk about the Thin Man job and the Landis case. | Wir reden noch immer über den Dünnen Mann und Landis. Shadow of the Thin Man (1941) | Hope or Benny, Cooper, Landis, or Wayne. | Hope oder Benny, Cooper, Landis oder Wayne. Follow the Boys (1944) | It sounds outlandish to say we want to have the whole universe the whole of the earth owned. | มันอาจฟังดูพิลึกกึกกือที่บอกว่า เราต้องการให้ทั้งจักรวาลนี้ ทั้งโลกนี้มีเจ้าของ The Corporation (2003) | YEAH, JUST 'CAUSE THIS DORK'S UNCLE IS JOHN LANDIS | ไม่ได้หมายความว่า\ เขาอยู่เหนือกว่ากฎหมาย Valley Girls (2009) | The kind of monster that makes outlandish statements about someone's weight. | สัตว์ประหลาดที่พูดอะไรประหลาดๆ เกี่ยวกับน้ำหนักของคน Aerodynamics of Gender (2010) | Kelly Landis went missing 3 days ago. | เคลลี่ แลนดิส หายตัวไปเมื่อ 3 วันก่อน Reflection of Desire (2010) | Kelly Landis was found dumped in an alley late last night. | พบศพ เคลลี่ แลนดิส ถูกทิ้งไว้ในตรอกตอนดึกของคืนวาน Reflection of Desire (2010) |
| | อี๋อ๋อ | (v) flatter, See also: blandish, Syn. อี๋, Example: ตำรวจบางคนวางตัวไม่เหมาะสม ไปอี๋อ๋อกับหญิงที่มาด้วย โดยไม่คิดว่าตัวอยู่ในเครื่องแบบ, Thai Definition: กิริยาที่แสดงอาการเอาอกเอาใจ หรือประจบประแจง | อี๋ | (v) flatter, See also: blandish, Syn. อี๋อ๋อ, Thai Definition: กิริยาที่แสดงอาการเอาอกเอาใจ หรือประจบประแจง | ต่างชาติ | (adj) foreign, See also: alien, outlandish, Syn. ชาวต่างชาติ, Example: เขาเป็นคนต่างชาติที่มาอาศัยและทำมาหากินในประเทศไทย, Thai Definition: ที่เป็นผู้มิได้ถือสัญชาติของประเทศนั้นๆ | ต่างชาติต่างภาษา | (adj) foreign, See also: alien, outlandish, another nationalist or race, Syn. ชาวต่างชาติ, Example: การผสมผสานระหว่างเชื้อชาติในประเทศไทยไม่มีปัญหาเพราะสังคมไทยไม่กีดกันคนต่างชาติต่างภาษา, Count Unit: คน, Thai Definition: ที่เป็นชาวต่างชาติ ที่ไม่ได้พูดภาษาของประเทศนั้นๆ | ฉอเลาะ | (v) wheedle, See also: cajole, flatter, blandish, endear oneself to, fawn on, toady, curry favour with, Syn. ประจบ, ฉะอ้อน, ออดอ้อน, Example: เธอฉอเลาะคุณน้าเพราะอยากได้แหวนวงนั้น, Thai Definition: พูดออดอ้อนหรือแสดงกิริยาทำนองนั้นเพื่อให้เขาเอ็นดูเป็นต้น (มักใช้เฉพาะเด็กหรือผู้หญิง) | ประจบ | (v) flatter, See also: fawn on/over, adulate, curry favor with, toady, blandish, ingratiate oneself, Syn. ปะเหลาะ, ประจบประแจง, สอพลอ, เอาใจ, ยกยอ, ประจ๋อประแจ๋, เลียแข้ง, Example: ลูกคนเล็กชอบประจบพ่อแม่, Thai Definition: พูดหรือทำให้เขารักเขาชอบ | นอกบาลี | (v) be unconventional, See also: not in any book, outlandish, irrelevant, Syn. นอกครู, นอกรีต, นอกรีตนอกรอย, Thai Definition: ปฏิบัติไม่ตรงตามธรรมเนียมที่เคยทำมา, กระทำนอกแบบฉบับ |
| ฉอเลาะ | [chølǿ] (v) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with FR: flatter ; enjôler | แปลก | [plaēk] (x) EN: strange ; queer ; outlandish ; odd ; incredible FR: bizarre ; étrange ; surprenant ; incroyable | ประหลาด | [pralāt] (x) EN: strange ; queer ; odd ; wondrous ; unusual ; extraordinary ; astonishing ; amazing ; outlandish FR: étrange ; bizarre |
| | | blandishment | (n) flattery intended to persuade, Syn. palaver, cajolery | blandishment | (n) the act of urging by means of teasing or flattery, Syn. wheedling | outlandishly | (adv) in an outlandish manner | outlandishness | (n) strikingly out of the ordinary, Syn. weirdness, bizarreness | bizarre | (adj) conspicuously or grossly unconventional or unusual, Syn. flakey, gonzo, outlandish, eccentric, off-the-wall, outre, freaky, flaky, freakish | flatter | (v) praise somewhat dishonestly, Syn. blandish, Ant. disparage |
| Blandise | v. i. [ Same word as Blandish. ] To blandish any one. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Blandish | v. t. [ imp. & p. p. Blandished p. pr. & vb. n. Blandishing. ] [ OE. blaundisen, F. blandir, fr. L. blandiri, fr. blandus mild, flattering. ] 1. To flatter with kind words or affectionate actions; to caress; to cajole. [ 1913 Webster ] 2. To make agreeable and enticing. [ 1913 Webster ] Mustering all her wiles, With blandished parleys. Milton. [ 1913 Webster ] | Blandisher | n. One who uses blandishments. [ 1913 Webster ] | Blandishment | n. [ Cf. OF. blandissement. ] The act of blandishing; a word or act expressive of affection or kindness, and tending to win the heart; soft words and artful caresses; cajolery; allurement. [ 1913 Webster ] Cowering low with blandishment. Milton. [ 1913 Webster ] Attacked by royal smiles, by female blandishments. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Bollandists | n. pl. The Jesuit editors of the “Acta Sanctorum”, or Lives of the Saints; -- named from John Bolland, who began the work. [ 1913 Webster ] | Hollandish | a. Relating to Holland; Dutch. [ 1913 Webster ] | Inlandish | a. Inland. [ Obs. ] T. Reeve(1657) [ 1913 Webster ] | Jutlandish | prop. a. Of or pertaining to Jutland, or to the people of Jutland. [ 1913 Webster ] | Laplandish | a. Of or pertaining to Lapland. [ 1913 Webster ] | Outlandish | a. [ AS. ūtlendisc foreign. See Out, Land, and -ish. ] 1. Foreign; not native. [ archaic ] [ 1913 Webster ] Him did outlandish women cause to sin. Neh. xiii. 26. [ 1913 Webster ] Its barley water and its outlandish wines. G. W. Cable. [ 1913 Webster ] 2. Hence: Deviating conspicuously from common practice; strange; freakish; bizarre; rude; barbarous; uncouth; clownish; as, an outlandish dress, behavior, or speech; -- usually used in a negative sense. [ 1913 Webster +PJC ] Something outlandish, unearthy, or at variance with ordinary fashion. Hawthorne. [ 1913 Webster ] --Out*land"ish*ly, adv. [1913 Webster] | outlandishness | n. The quality of being strikingly out of the ordinary; the quality of being outlandish{ 2 }. Syn. -- bizarreness, weirdness. [ WordNet 1.5 ] | Uplandish | a. Of or pertaining to uplands; dwelling on high lands. [ Obs. ] Chapman. [ 1913 Webster ] 2. Rude; rustic; unpolished; uncivilized. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] His presence made the rudest peasant melt, That in the wild, uplandish country dwelt. Marlowe. [ 1913 Webster ] |
| 花言巧语 | [huā yán qiǎo yǔ, ㄏㄨㄚ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄠˇ ㄩˇ, 花 言 巧 语 / 花 言 巧 語] sweet but insincere words; flowery language; blandishments #37,984 [Add to Longdo] | 兰迪斯 | [Lán dí sī, ㄌㄢˊ ㄉㄧˊ ㄙ, 兰 迪 斯 / 蘭 迪 斯] Landis (name) #56,432 [Add to Longdo] | 怪模怪样 | [guài mó guài yàng, ㄍㄨㄞˋ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄞˋ ㄧㄤˋ, 怪 模 怪 样 / 怪 模 怪 樣] outlandish; strange-looking; grotesque #95,660 [Add to Longdo] | 边声 | [biān shēng, ㄅㄧㄢ ㄕㄥ, 边 声 / 邊 聲] outlandish sounds (wind blowing on frontier, wild horses neighing etc) #991,855 [Add to Longdo] |
| ausländisch | (adj, adv) ต่างประเทศ, ต่างแดน เช่น ausländische Firmen บริษัทของต่างประเทศ | thailändisch | (adj) ที่เกี่ยวกับประเทศไทย เช่น die thailändische Nationalität สัญชาติไทย, See also: Thailand | Thailändisch | (n, uniq) |das| ภาษาไทย |
| | 巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall [Add to Longdo] | 常識はずれ;常識外れ | [じょうしきはずれ, joushikihazure] (adj-no, adj-na, n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |