Search result for

*majestätisch*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: majestätisch, -majestätisch-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He is majestic. A true d'Este.Er ist majestätisch. 1505 (2014)
Like a king-ish feeling to you.majestätisches an dir. The Cap Table (2014)
Let me dart you like the white rhino, the majestic white rhino that you are.Ich will dich dich mit nem Dart abschießen wie das majestätische Breitmaulnashorn. Glass Eye (2014)
Phil, please take your place beneath our majestic arch.Phil, bitte nimm deinen Platz ein unter unserem majestätischen Bogen. The Wedding, Part 2 (2014)
(Majestic music)(majestätische Musik) Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Oh, how regal.- Oh, wie majestätisch. The Good Listener (2014)
Wolves are majestic creatures.Wölfe sind majestätische Tiere. Hibbing 911 (2014)
She's majestic, she's stubborn, and she likes apples.Sie ist majestätisch, stur, und mag Äpfel. Episode #1.6 (2014)
Looks very regal in the club colors.In den Clubfarben sieht sie echt majestätisch aus. Suits of Woe (2014)
Wow, this is majestic.Wow, das ist majestätisch. A Magic Christmas (2014)
But... What is this majestic female missing?Aber... was fehlt dieser majestätischen Dame? The Girl King (2015)
Enjoy your life with your beautiful bride... amongst these majestic pine trees.Genieß dein Leben mit deiner schönen Braut zwischen den majestätischen Kiefern. The Ridiculous 6 (2015)
Theseare majestic, gorgeous worksofart designedbysome ofthetopinternationally renownedarchitects.Die sind majestätische, wunderschöne Kunstwerke, entworfen von international bekannten Architekten. Advantageous (2015)
Fresh mint, peace, tranquility, nature's majesty just all around us.Frische Minze, Frieden, Gelassenheit, majestätische Natur um uns herum. Looking for the Promised Land (2015)
This is going to be great and impressive.Das wird ganz groß! Majestätisch! Heaven on Earth (2015)
You're tall and queenly, like she was.Du bist groß und majestätisch wie sie es war. The Watch (2015)
So please, everyone be regal and respectable.Also bitte, benehmt euch majestätisch und seriös. Infants of the Spring (2015)
- Someone needs to look royal. - Ridiculous.- Einer muss doch majestätisch aussehen. We Are Pictures, or Mere Beasts (2015)
Welcome to majestic Central Africa.Willkommen im majestätischen Zentralafrika. Curious George 3: Back to the Jungle (2015)
As I was saying, majestic Central Africa!Wie ich sagte, majestätisches Zentralafrika. Curious George 3: Back to the Jungle (2015)
- Welcome to majestic Central...Willkommen im majestätischen Zentral... Bitte nicht. Curious George 3: Back to the Jungle (2015)
Since more and more wandering shadows need to pay the trip across the majestic River Acheron.Denn mehr und mehr wandernde Schatten müssen für die Fahrt über den majestätischen Fluss Acheron bezahlen. Francesca (2015)
So royal, so regal.So königlich, so majestätisch. My Fair Foosa (2015)
Do you not see the majestic crown?Seht Ihr nicht die majestätische Krone? Pineapple of My Eye (2015)
When I think of the entrance, I see those majestic stairs.Wenn ich durch den Haupteingang komme, sehe ich die majestätische Treppe vor mir. Man er det man gjør (2015)
A majestic, gravity defying mix of power... balance and dare-devil courage.Eine majestätische, der Schwerkraft trotzende Mischung aus Kraft, Balance und waghalsigem Mut. Eddie the Eagle (2015)
We live in majesty.Wir leben majestätisch. The Infiltrator (2016)
Majestic and untouched.Majestätisch und wild. Sausage Party (2016)
Flying in the air like a majestic bird, a majestic bird who knows every fighting style.Durch die Lüfte sausen wie ein majestätischer Vogel. Ein majestätischer Vogel, der jeden Kampfstil beherrscht! Ratchet & Clank (2016)
How majestic.Wie majestätisch. The Jungle Book (2016)
Like a little bit just more majestic, like...Ein wenig majestätischer, so wie... The Angry Birds Movie (2016)
Witness the majesty of the Beluga Whale.Erleben Sie die Erhabenheit des majestätischen Weißwale. Finding Dory (2016)
Regal, strong, virile, aquiline.Majestätisch, stark, männlich, adlernasig. Chestnut (2016)
Well, that doesn't sound very special.Es heißt "majestätisch". Hunt for the Wilderpeople (2016)
The Japanese Alps are some of the most majestic, beautiful mountains in the world, yet, I think they can be some of the most dangerous.Die japanischen Alpen gehören zu den majestätischsten, schönsten Bergen der Welt, doch können sie auch die gefährlichsten sein. The Fourth Phase (2016)
Um... it's a thing of majesty, I believe.Jedenfalls ein Bauwerk von majestätischer Anmut. The Open Road (2016)
Such a regal creature.Solch eine majestätische Kreatur. 65 Hours (2016)
Yeah, and maybe it's just the high of being on vacation, but is there a bird more majestic than the American pigeon?Ja, und vielleicht ist es nur der Urlaubsrausch, aber gibt es einen majestätischeren Vogel als die amerikanische Taube? A Tale of Three Cities (2016)
It's just you, and those big... majestic birds.Nur du und diese großen, majestätischen... Vögel. Pilot (2016)
The next day is not Beau and Rooster sitting in the duck blind, eating peanut butter and banana sandwiches and killing majestic woodland creatures.Der nächste Tag ist nicht Beau und Rooster im Unterstand, die Erdnussbutter-Bananen-Brote essen und majestätische Wald-Wesen töten. American Kids (2016)
Something majestic that flowered from indignity.Etwas Majestätisches, das aus Erniedrigung gewachsen war. Guest of Honor (2016)
Darryl, I'm an animal lover. And the thought of someone in our community breaking the backs of majestic American mustangs, it's too much.Ich bin Tierfreundin, und der Gedanke, dass jemand in der Gemeinde diese majestätischen amerikanischen Mustangs ausnutzt... Running Wild (2017)
The truth is, this majestic animal needs our help.Dieses majestätische Tier braucht unsere Hilfe. Running Wild (2017)
Come, my majestic eagle.Komm, mein majestätischer Adler. Smurfs: The Lost Village (2017)
Monty, my regal raptor.Monty, mein majestätischer Raubvogel. Smurfs: The Lost Village (2017)
Majesty of Mother Earth...Majestätische Mutter Erde Tape 4, Side B (2017)
He's so majestic.Er ist so majestätisch. Shrooms (2017)
I feel so regal, like the kind of woman who's probably great at dinner parties, but is a bit racist.Ich fühle mich so majestätisch, wie eine Frau, die tolle Abendessen veranstaltet, aber ein bisschen rassistisch ist. Housesitting (2017)
Great, majestic England and together, our majesty is infinite.Das große, majestätische England. Und zusammen ist unsere Erhabenheit unendlich. O, Farewell, Honest Soldier (2017)
But regal.Aber majestätisch. Divine Elimination (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hoheitsvoll; majestätisch { adj } | hoheitsvoller | am hoheitsvollstenmajestic | more majestic | most majestic [Add to Longdo]
majestätisch { adv }augustly [Add to Longdo]
majestätischmajestic [Add to Longdo]
majestätisch { adv }majesticly [Add to Longdo]
majestätischemajestical [Add to Longdo]
majestätisch { adv }majestically [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top