Search result for

*through and through.*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: through and through., -through and through.-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Truly good, through and through.ทุกๆอย่าง ดีมากจริงๆ Never Let Me Go (2009)
- paramedics think the bullets are through and through.แพทย์บอกว่ากระสุนทะลุไป Dirty Harry (2009)
We found four-- shoulder and hip, through and through.เราพบ 4 ไหล่และสะโพก ถูกยิงผ่านทะลุ I See You (2010)
Upper left shoulder... Through and through. (grunts)ไหล่บนซ้าย... Death and All His Friends (2010)
I'm a shithead, believe me. Through and through.ผมห่วยแตกจริงๆเชื่อเหอะ Love & Other Drugs (2010)
No, it was a through and through. I'm fine.ไม่เป็นเรื่อยๆ เดี๋ยวก็ดีขึ้นเอง Rubber Man (2011)
I'm Texas through and through.- ไง อืม... The Good Guy Fluctuation (2011)
Jesus loves you, LaLa. Through and through.จีซัสรักแกนะลาล่า รักเสมอและตลอดไป Hopeless (2012)
A sword swallower through and through.เป็นนักกลืนดาบทุกกระเบียด The Climb (2013)
through and through. { Real Heiresses of Kanto Prefecture lol }พูดง่ายๆ , ฉันเป็นทายาทของบริษัทนี้ The After-Dinner Mysteries (2013)
This is Dendi through and through.ดูยังไง นี่ก็คือ Dendi ชัด ๆ Free to Play (2014)
But a bowman's a bowman through and through.แต่นักธนูก็คือนักธนู เช้ายันค่ำ Alone (2014)
It's through and through.It's through and through. All the Way (2010)
Through and through.เจาะทะลุ The Penelope Papers (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
through and through.That man is an egotist through and through.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top