Search result for

*walt.*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: walt., -walt.-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I don't believe in violence.Ich glaube nicht an Gewalt. Patrik, Age 1.5 (2008)
That's that lawyer guy.Der Anwalt. Four Brothers (2005)
He's a lawyer!Das ist ein Anwalt. Four Brothers (2005)
I was your lawyer.Ich war Ihr Anwalt. Cape Fear (1991)
Walt.Walt. Walt! My Own Private Idaho (1991)
You must have one hell of a lawyer.- Sie haben wohl 'nen super Anwalt. Bottom of the World (2014)
Well, number one, I am the ADA.- Erstens bin ich der Staatsanwalt. About Last Night (2014)
I'm an ADA. I'm hardly high-profile.Ich bin Staatsanwalt. About Last Night (2014)
"Farris"... he's our attorney."Farris"... er ist unser Anwalt. We Gotta Get Out of This Place (2014)
If you want to speak to me again, contact my attorney.Wenn Sie wieder mit mir sprechen möchten, kontaktieren Sie meinen Anwalt. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Jessica Pearson, or anybody else, you go to law school, hang out your shingle.Jessica Pearson oder jedem anderen gehört hat. Du gehst an die Rechtsfakultät, machst eigene Karriere als Anwalt. Heartburn (2014)
I'm the Chief here.Bill Oswalt. Ich bin hier der Chief. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Absolutely. These people have no limits when it comes to violence.Diese Menschen kennen keine Grenzen und praktizieren freizügig Gewalt. 24 Days (2014)
Gabe'll get you a great lawyer.Gabe besorgt dir einen guten Anwalt. Beast Is the New Black (2014)
Oh, I love Canadian-on-Canadian violence.Oh, ich liebe kanadisch-kanadische Gewalt. Opposites A-Frack (2014)
But I thought Louis was his lawyer.Aber ich habe gedacht, Louis sei sein Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
He doesn't want me to be his lawyer.Er möchte mich nicht als seinen Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
He is one hell of an attorney.Der ist wirklich ein Mords-Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
Be a lawyer one last time.Sei ein letztes Mal ein Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
Because today is my last day as a lawyer anyway.Denn heute ist ohnehin mein letzter Tag als Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
You've seen men die before And by violence.Sie haben schon Männer sterben sehen, auch durch Gewalt. The Gathering (2014)
George is my lawyer.George ist mein Anwalt. Second Chance (2014)
Not a lawsuit, not a lawyer.Das reicht fürs Essen und für Rechnungen, aber nicht für einen Prozess und einen Anwalt. Mommy (2014)
There's our lawyer now.Da haben wir ja unseren Anwalt. Most Likely to... (2014)
You find our favorite prosecutor.- Und du findest unseren Lieblings-Staatsanwalt. Most Likely to... (2014)
- You're a prosecutor.Du bist Staatsanwalt. Most Likely to... (2014)
Lucky for you, you know a good lawyer.Zu deinem Glück kennst du einen guten Anwalt. Most Likely to... (2014)
I wanna talk to an attorney.Wer sind Sie? Ich möchte einen Anwalt. The Prisoner's Dilemma (2014)
My brother the lawyer.Mein Bruder der Anwalt. A House Divided (2014)
Violence.Gewalt. Deus Ex Machina (2014)
He's your parents' divorce attorney.Deine Eltern wählten ihn als Scheidungsanwalt. A Lovebirds' Divorce (2014)
I'm a lawyer.Ich bin ein Anwalt. She Was Provisional (2014)
I'm... Yeah.- Du bist der Anwalt. Fired Up (2014)
Mr. Schmidt: "A child would be a better lawyer."Mr. Miller: "Du bist ein Kind." Mr. Schmidt: "Ein Kind wäre ein besserer Anwalt." Fired Up (2014)
I know you went and saw a... an attorney today.Ich weiß, du warst heute bei einem Anwalt. Oh ja? Ma lalo o ka 'ili (2014)
I want a lawyer.Ich will einen Anwalt. Ma lalo o ka 'ili (2014)
- He's the lawyer, Susan Hart's lawyer.Das ist der Anwalt. Susan Harts Anwalt. The Beating of Her Wings (2014)
Know this - your good landlord brings this violence down.Damit ihr es wisst: Euer guter Wirt ist schuld an dieser Gewalt. Heavy Boots (2014)
- Walt.- Walt. Heavy Boots (2014)
Because the Lor abhors violence.Der Herr verabscheut Gewalt. Strangers (2014)
Does anyone here know what Gene's real problem was?Weiß hier irgendjemand, was Genes wirkliches Problem war? Das Erste, was du machst, wenn du aus dem Gefängnis kommst ist, treibst du es mit einer Nutte, tötest deinen Anwalt... und dann gehst du was essen. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
That's why you're here. You got five reprimands, One for use of excessive force.- Sie haben fünf Verwarnungen bekommen, eine für das Anwenden von übertriebener Gewalt. Lords of War (2014)
I'm Major Huggins, Lieutenant Waters' JAG counsel.Ich bin Major Huggins, Lieutenant Waters JAG Anwalt. Shooter (2014)
Authority.- Die Staatsgewalt. Shooter (2014)
I've been a model prisoner with a record of good behavior and no violence.Ich bin ein mustergültiger Gefangener mit einer Liste voll von gutem Benehmen... und keinerlei Gewalt. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
I'm a force of nature.Ich bin eine Naturgewalt. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Everyone else... Check the cellar first, and be careful!Ich brauche den diensthabenden Inspector und den Staatsanwalt. Episode #1.5 (2014)
Right now, all I care about is a lawyer.Was? Mich interessiert im Moment nur einen Anwalt. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Ring any bells?Gabe Lowan, Bezirksstaatsanwalt. Cold Case (2014)
Look, I don't know what this is about, but if I need my lawyer present...Ich weiß nicht, worum es geht, aber mein Anwalt... Cold Case (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich bin kein Anwalt.IANAL : I am not a lawyer. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top