Search result for

八万

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -八万-, *八万*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
八万[はちまん;やよろず, hachiman ; yayorozu] (n) (1) 80000; (2) many [Add to Longdo]
八万四千[はちまんしせん, hachimanshisen] (n) (1) { Buddh } 84000; (2) many [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You can make up to 80, 000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円までは稼げる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They will indeed. £80, 000 makes for a very handsome motive.[CN] 他们当然会这么说。 八万英镑是个非常好的动机。 Witness for the Prosecution (1957)
You are just giving me $80, 000?[CN] 你给我八万 Hitman (1998)
Those opera people are funny. They wanted me to put up $180, 000.[CN] 那些歌剧院的人真好笑 居然要我出十八万 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Eighty thousand.[CN] 八万 This Is 40 (2012)
$80, 000.[CN] 八万 The Gambler (2014)
Did you know that in her new will, you were the beneficiary of £80, 000?[CN] 你是否知道根据她的新遗嘱, 你可以得到八万英镑? Witness for the Prosecution (1957)
The treasurer reports a deficit of $180, 000 for the current year.[CN] 今年财务赤字为十八万 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
My $80, 000 car.[CN] 八万块的车 The Whole Ten Yards (2004)
80, 000. 90, 000. 100, 000.[CN] 八万,九万,十万 Sneakers (1992)
There's 180, 000 on your head. Congrats.[JP] 君の首は十八万ドルだよ American Sniper (2014)
Maybe not to you, but it certainly is to me, if I have to make up a loss of $180, 000.[CN] 对你们来说也许不是 但我得要负担十八万元的债务 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- Did you okay $80, 000 on the housing projects?[CN] - 你同意了那房地产项目的八万块钱? House of Strangers (1949)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top