Search result for

包尔

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -包尔-, *包尔*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
包尔[Bāo ěr, ㄅㄠ ㄦˇ,   /  ] Borr (Norse deity) #264,519 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please...[CN] 包尔斯小姐... A Streetcar Named Desire (1951)
I want to see this town of Rabaul that's only a few miles away.[CN] 但我想去看几哩外的拉包尔 Deepsea Challenge 3D (2014)
The Kowalskis and the DuBois got a different notion on this. Indeed they have, thank heavens.[CN] - 科瓦斯基家和杜包尔斯家对这些看法不同啊 A Streetcar Named Desire (1951)
The same subduction forces that caused the Rabaul eruptions also unleash undersea earthquakes.[CN] 造成拉包尔爆发的隐没作用力 同样引起海底地震 Deepsea Challenge 3D (2014)
- What do you think, Mr. Boyles?[CN] 你觉得呢? 包尔先生 The Yearling (1946)
I'm Sean Devine, an old friend of Dave's. This is Whitey Powers.[CN] 戴维的老友西恩迪范 这位是惠提包尔 Mystic River (2003)
We're going to dive the New Britain trench again, but...[CN] (巴布亚纽几内亚,拉包尔) 我们会再度潜入新不列颠海沟 Deepsea Challenge 3D (2014)
I know.[CN] 你是凯瑟琳·德·包尔夫人的侄子 You are the nephew of lady Catherine de bourgh. Pride and Prejudice and Zombies (2016)
Thank you, Mr. Boyles.[CN] 谢谢,包尔先生 The Yearling (1946)
She's the most deadly swordswoman in all of Great Britain.[CN] 我想你们都听说过凯瑟琳·德·包尔夫人吧 I assume you have all heard of lady Catherine de bourgh? Pride and Prejudice and Zombies (2016)
Lady Catherine.[CN] 德·包尔小姐 Miss de bourgh. Pride and Prejudice and Zombies (2016)
I'm looking for my sister, Stella DuBois.[CN] 我找我的妹妹,丝黛拉. 杜包尔斯 我是说斯坦利. A Streetcar Named Desire (1951)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top