Search result for

失言

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -失言-, *失言*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
失言[shī yán, ㄕ ㄧㄢˊ,  ] slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret #35,976 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
失言[しつげん, shitsugen] (n, vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That is something you should not have said.それは君の失言だ。 [ M ]
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry.[CN] 失言 Detective Conan: The Sniper from Another Dimension (2014)
I might've said some stupid things last night, drink has never been my friend, I try not to...[CN] 我昨晚可能说了些傻话 我一喝酒就失言 抱歉 A Long Way Down (2014)
I was out of line just then.[CN] 我刚刚失言 Tower of David (2013)
But don't go back on your word tomorrow.[CN] 明天可别失言 Karan Arjun (1995)
I misspoke. I meant leap.[JP] 失言だった 飛躍してた Darkness on the Edge of Town (2013)
Slip of the tongue.[JP] 失言した Scott Pilgrim vs. the World (2010)
My mistake.[CN] 是我失言 Death Row Tip (2011)
You must forgive me if I say stupid things.[CN] 如我有失言,请你原谅 A Room with a View (1985)
What do you think?[CN] 对不起 我失言 Episode #1.5 (2016)
Sorry, use of the word stalking. I shouldn't have said...[JP] "ストーカー"は失言 Chronicle (2012)
I'm sorry, that was inappropriate.[JP] すまん失言 Star Trek Into Darkness (2013)
I've been away for a long time.[CN] 我那天是失言了 戈布尔女士 Hidden Figures (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top