Search result for

心照

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -心照-, *心照*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
心照[xīn zhào, ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ,  ] intuitive sympathy; to understand tacitly #53,325 [Add to Longdo]
心照不宣[xīn zhào bù xuān, ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄢ,    ] a tacit mutual understanding #38,042 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we take good care of them, [CN] 如果我们是真心照顾它们 Only Yesterday (1991)
Don't cry.[CN] 别哭奶奶从今天起你 就多留心照顾好我的新娘 Time of the Gypsies (1988)
# Good folk, lock up your son and daughter[CN] 鄉親們小心照看子女 Witchsmeller Pursuivant (1983)
How could they be stuck together? Fellas, we all know why it happens![CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }怎麼會粘在一起的,男士們就心照 Under the Rose (1992)
The truth's known and they know I've been framed[CN] 真相大白,心照啦 他們知道我是被人誣告的 Jue biu yat juk (1990)
Shot by one of the rapists.[CN] 正在精心照料, 是被其中 一名强奸犯打中的 Blue Thunder (1983)
Tacit agreement is acceptable, Leo.[CN] 心照不宣是可以接受的,里欧 Episode #2.17 (1991)
But be careful with it, understand? - I'd better read it.[CN] 但是一定要小心照看它 知道吗 我最好读一下 The Making of Fanny and Alexander (1984)
You should look afteryour familybetter.[CN] 你应该更小心照顾她们 Patriot Games (1992)
OK, don't say anymore, I understand[CN] 行了,不用說了,心照不宣 Zheng hong qi xia (1991)
I didn't clear it up on purpose so that you could take a good look.[CN] 我不清楚你這麼用心照顧它的目的何在 Heart of a Dog (1988)
It was awful... knowing one day, one of them would call me at home.[CN] 一定是那样 有一天心照不宣,有一个给我家里 打电话 The Decline of the American Empire (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top