Search result for

教導

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -教導-, *教導*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
教导[jiào dǎo, ㄐㄧㄠˋ ㄉㄠˇ,   /  ] instruct; teach #6,518 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
教導[きょうどう, kyoudou] (n, vs) instruction; teaching #19,528 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A friend who taught me Right from wrong And weak from strong[CN] 教導我分辨對錯、從軟弱變堅強 To Sir, with Love (1967)
Would you like a job teaching the youngsters how to box?[CN] 你想從事教育工作教導年輕人如何 To Sir, with Love (1967)
We have been taught to forgive.[CN] 我們被教導要寬恕別人 The Nun's Story (1959)
We've been taught to forgive.[CN] 我們被教導要寬恕別人 The Nun's Story (1959)
They teach the little ones.[CN] 他們教導孩子 To Sir, with Love (1967)
I was wondering if you would also give the girls some lessons in makeup.[CN] 我在想,如果你也想給 女孩化妝一些教導 To Sir, with Love (1967)
At the Mother House, we were told to overcome feelings like this... by trying to help the person.[CN] 修道院教導我們要克服這種感覺 修道院教導我們要克服這種感覺 The Nun's Story (1959)
You teach me like an elder[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }像長輩一樣教導 Dai lü nian hua (1957)
I know you are largely responsible for that.[CN] 我知道這是因為你成功的教導 The Nun's Story (1959)
I did some teaching on a hill one day.[JP] ある丘で 教導したことが あった The Man from Earth (2007)
Our regiment now includes part of the Western Henan's Training Corps and a part of the old 139th Regiment.[JP] 西河南の教導部隊の一部と 古い第139連隊の一部です Assembly (2007)
Our great leader, Chairman Mao, [CN] 我們偉大領袖毛主席教導我們說 Huo long (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top