Search result for

温习

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -温习-, *温习*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
温习[wēn xí, ㄨㄣ ㄒㄧˊ,   /  ] to review; to revise #36,869 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll stay in your classroom like good boys. One of your friends will look after you.[CN] 你们乖乖在课室温习 Little Nicholas (2009)
Right... I shall go and brush up on my very small talk.[CN] 好吧,从现在开始我会在每次说话时好好温习 Easy Virtue (2008)
Don't you need me to help you with your homework today?[CN] 今天不是帮你温习功课吗 Future X-Cops (2010)
- Bye, daddy.[CN] 我得要去凯特家温习功课了 The Burning Plain (2008)
I'll study my German I have an exam next week.[CN] 我可温习德语文法,下周测验 Norwegian Wood (2010)
She's set up a study group to prepare you for the interview before the review board.[CN] 她准备了一个温习团 给下个月见升级试的同事 Tactical Unit - Partners (2009)
Every seven days, my friends are reminded of a basic human truth-- there is nothing more important than friendships that endure, especially in a world that insists on changing.[CN] 每周我的朋友都就会温习一条人性真理 没什么比友谊更持久 尤其是在这个千变万化的世界 The Gun Song (2008)
I don't know. I didn't study.[CN] 我不知道,我没温习 Little Nicholas (2009)
And there's another exam tomorrow, so I can help him to review.[CN] 正好明天考试也可以帮他温习功课 CJ7 (2008)
Open up Michaelson. Review Chapter 4.[CN] 温习迈克尔森著作的第四章 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
I read up on my history. Thanks for the tip.[CN] 温习过历史了 感谢指点 Night at the Museum (2006)
Help with homework...[CN] 帮忙温习功课... De l'autre côté du lit (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top