Search result for

过时

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -过时-, *过时*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
过时[guò shí, ㄍㄨㄛˋ ㄕˊ,   /  ] old-fashioned #13,527 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That microchip you gave me is not exactly state of the art.[CN] 你给我的那块微型芯片已经过时 Passage: Part 1 (2002)
I'm an obsolete design.[CN] 我是过时的型号 Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
Vintage Russian stuff.[CN] 过时的俄国货 The Indicator (2002)
By the time Alia is through, a common pickpocket won't be safe.[CN] 当阿丽雅通过时,一个 普通的小偷不会安全 Episode #1.1 (2003)
As of today, the gun and the bomb are obsolete.[CN] 截至今日,枪 和炸弹已经过时 Firestarter 2: Rekindled (2002)
But then, if we do not ever take time, how can we ever have time?[CN] 倘若我们根本没 接受过时间,又哪来的拥有呢? The Matrix Reloaded (2003)
How is it you can keep so serene... , ..and slay so utterly insensible with a storm of shells and bullets raining about your head?[CN] 您是怎能保持如此平静的... ...简直近乎麻木不仁... 特别是当枪林弹雨从您头畔呼啸而过时? Gods and Generals (2003)
Yeah, I thought maybe later I'd slip by and we'd do the old--[CN] 是啊,我想以后路过时也许大家可以叙叙旧 Basic (2003)
We'll miss our window unless you jump![CN] 除非你跳 否则我们会错过时 Passage: Part 1 (2002)
And that's not all that's new this year.[CN] 你的扫帚已经过时 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
If I pass through the door of time will I be able to come back?[CN] 如果我通过时间之门,我能够再回来吗? 2009: Lost Memories (2002)
People think of it as inferior, cheap, a substitute. It's not.[CN] 可能有人认为波德奶油冻过时了是便宜货次品 Episode #1.4 (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top