Search result for

-スパイク-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -スパイク-, *スパイク*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
スパイク[supaiku] (n, vs) spike; (P) #11,547 [Add to Longdo]
スパイクシューズ[supaikushu-zu] (n) spiked shoes [Add to Longdo]
スパイクタイヤ[supaikutaiya] (n) studded snow tire (tyre) (wasei [Add to Longdo]
スパイクヒール[supaikuhi-ru] (n) spike heel; stiletto heel [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I think you should ask my senior vice president, Spike Nolan.[JP] そうだな、想像が付かないんで、 副社長のスパイクに聞いてくれ Brewster's Millions (1985)
- Spike! Spike![JP] - スパイク Brewster's Millions (1985)
That's Spike. We're buddies. We're all together.[JP] ヤツはスパイク 相棒だ みんな一緒だ Brewster's Millions (1985)
- Come on, Spike![JP] - 行くぞ、スパイク Brewster's Millions (1985)
Spike Nolan, the catcher for the Hackensack Bulls.[JP] "ブルズ"の捕手、 スパイク・ノーランでした Brewster's Millions (1985)
Monty, listen to me. This is Spike, your pal.[JP] モンティ、聞いてくれ 俺はスパイク、お前のダチだ Brewster's Millions (1985)
- Spike! - What's wrong?[JP] - スパイク Brewster's Millions (1985)
- Hi, Spike.[JP] - どうも、スパイク - よぉ Brewster's Millions (1985)
Spike, you know what I'd like you to do? Choke this guy.[JP] スパイク、俺が何して欲しいか 判るか? Brewster's Millions (1985)
Yeah. Spike. Uh, I'm paying him $100, 000 a month to figure it out.[JP] あぁスパイクだ、 月10万ドルの高給取りだ Brewster's Millions (1985)
- You look like you've seen a ghost.[JP] スパイク! - お前、幽霊でも見たのか Brewster's Millions (1985)
- For me! This is the new Spike Nolan![JP] - 俺を見ろ、新しいスパイクだ! Brewster's Millions (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top