Search result for

-胭脂-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -胭脂-, *胭脂*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
胭脂[yān zhī, ㄧㄢ ㄓ,  ] rouge #22,236 [Add to Longdo]
胭脂[yān zhī yú, ㄧㄢ ㄓ ㄩˊ,    /   ] mullet #105,132 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
胭脂[イェンツーユイ, ientsu-yui] (n) (uk) Chinese high fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus) (chi [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When a reader thinks of Rouge on reading your book, his thoughts generate a weak EM wave.[CN] 有讀者讀你的小說而想起了胭脂, 這個讀者的思想就產生了微弱的電磁波 Curse of the Deserted (2010)
Herbal medicine shop and blusher shop[CN] 药铺和胭脂 My Own Swordsman (2010)
Rouge's husband was dragged... to the Eastern cell... and burned alive![CN] 當天胭脂的丈夫... 被村民拖到東邊的地下室, 活活地被燒死! Curse of the Deserted (2010)
Or Rouge's spirit will possess us.[CN] 否則的話,胭脂的鬼魂就會上身! Curse of the Deserted (2010)
Rouge is here![CN] 胭脂來了! Curse of the Deserted (2010)
It's common for those maids to... put on make-up, right?[CN] 那宫女涂一些胭脂水粉 也是很平常的事情嘛 是不是? On His Majesty's Secret Service (2009)
Rouge's ghost![CN] 胭脂的鬼魂! Curse of the Deserted (2010)
You dare not own up to Rouge's existence![CN] 是害怕承認有胭脂的存在! Curse of the Deserted (2010)
Rouge will materialize in front of you![CN] 胭脂就出現在你的眼前了! Curse of the Deserted (2010)
Rouge took a bath by herself.[CN] 胭脂一個人沐浴淨身, Curse of the Deserted (2010)
Could it be Rouge?[CN] 會不會是胭脂 Curse of the Deserted (2010)
Rouge's existence doesn't matter to me![CN] 胭脂存不存在跟我有什麼關係? Curse of the Deserted (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top