Search result for

-项链-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -项链-, *项链*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
项链[xiàng liàn, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧㄢˋ,   /  ] a necklace #10,195 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was worried about Juni's well-being, so I put a tracer in his necklace.[CN] 我很担心他的安危 所以项链装了追踪器 Spy Kids 2: Island of Lost Dreams (2002)
Ingrid, was Juni wearing that charm necklace I sent him for Christmas last year?[CN] 裘尼有没有戴我送他的项链 Spy Kids 2: Island of Lost Dreams (2002)
That is a lovely necklace you're wearing.[CN] 你戴的项链真是漂亮啊 Passage: Part 1 (2002)
Better get me a bigger necklace.[CN] 还是给我大一点的项链 Cinderella 2: Dreams Come True (2002)
So there are two things you need to know about this necklace.[CN] 那么 对于这条项链 有两点你必须知道 Passage: Part 1 (2002)
Always take this with you wherever you go, and I'll always be there.[CN] 你只要随身戴着项链 我就一定会来 Spy Kids 2: Island of Lost Dreams (2002)
There are two things you need to know about this necklace.[CN] 关于这条项链 有两件事你要知道 Passage: Part 2 (2002)
What about a necklace?[CN] 戴一条项链怎么样 Cinderella 2: Dreams Come True (2002)
One Epiphany Sons gold necklace.[CN] 杜十娘金项链一条 Da wan (2001)
What you really crave is a little Hyundai and a simple gold heart on a chain.[CN] 你最想要一台韩国车 还有一个小小的金心项链 Whitecaps (2002)
He's got more ice than Liberace, don't you?[CN] 我爱 哦, 看看克鲁的项链 How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
This must've been a pretty special necklace for them to die fighting over it.[CN] 这条项链一定很特别 让人争得你死我活 Spy Kids 2: Island of Lost Dreams (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top