Search result for

-hinlegen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hinlegen-, *hinlegen*
(Few results found for -hinlegen- automatically try *hinlegen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hinlegen; aufzeichnento lay down [Add to Longdo]
hinlegendlaying down [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hit the ground, or I'll shoot!Hinlegen! Oder ich schieße! Svalan, katten, rosen, döden (2006)
Get down!Hinlegen! New Jack City (1991)
Well, at least you should lie down. I'm fine.- Du solltest dich wenigstens hinlegen. Beasts of Burden (2014)
But this one... uh, perhaps I should lie down.Aber diesmal sollte ich mich wohl hinlegen. Higher Ground (2014)
You can go and sleep if you want. May.Du kannst dich hinlegen, wenn du möchtest. Episode #2.5 (2014)
You can lie down, run a bath, whatever you want.Du kannst dich hinlegen, ein Bad nehmen, ... was du willst. The Runaways (2014)
Can I go lie down?Kann ich mich hinlegen? The Runaways (2014)
I will not lie down.- Und ich werde mich nicht hinlegen. Self Help (2014)
I nee to lie own.Ich muss mich hinlegen. Crossed (2014)
I think I'm gonna go lay down.Ich denke ich werde mich hinlegen. Goodwill Stunting (2014)
Everybody get down!Hinlegen! Alle auf den Boden! Warsaw '44 (2014)
Thought maybe it would be nice for us to lie down a little bit.Ich habe gedacht, es wäre vielleicht ganz schön, wenn wir uns etwas hinlegen. Pound of Flesh (2014)
Stiles, you're not looking so good, maybe you ought to lie down.Stiles, du siehst nicht gut aus. Vielleicht solltest du dich hinlegen. Weaponized (2014)
I think you should lie down.Ich denke, du solltest dich hinlegen. Weaponized (2014)
lay down for a minute. Emma.- eine Minute hinlegen kann. White Out (2014)
Should I lie down now?Soll ich mich hinlegen? ...Through Security (2014)
Mom, Josh needs to lie down. He's had way too much to drink.Josh muss sich hinlegen. Wedge (2014)
Okay, we'll put this here.Okay, wir werden die hier hinlegen. A Bigger Boat (2014)
Can you lie back for me please?Könnten Sie sich bitte hinlegen? Thrown from the Ride (2014)
I'm tired. I'm gonna go lie down.Ich bin müde, ich werde mich sofort hinlegen. Snowflake (2014)
You must lie down before you change. Do you remember Carson?Du musst dich hinlegen, bevor du dich umziehst. Episode #5.8 (2014)
Oh, I got to put Sashi down.Ich muss Sashi hinlegen. Steaks on a Plane (2014)
I rose to a position of respect, and I assumed my career would continue on that upward trajectory.Ich bin in eine respektierte Position aufgestiegen, und... nahm an, dass ich eine steile Karriere hinlegen würde. The Expedition Approximation (2014)
Lie down right over there. Stay quiet.Da drüben hinlegen und schön die Klappen halten. Penguin's Umbrella (2014)
I need a soda, I need a straw and I need to get horizontal, so get out of my way.Ich brauche eine Limo, einen Strohhalm und ich muss mich hinlegen, also weg da. Landline (2014)
Tank give me a hand help the old lady lie downLos, helft mir. Wir müssen sie hinlegen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Okay. You should lie down.- Du solltest dich hinlegen. Highway of Tears (2014)
Stick a mattress in here, just in case.Schaut, hier könnt ihr auch eine Matratze hinlegen. Wer weiß? Deliha (2014)
I was wondering if she could take a nap in my office.Darf sie sich in meinem Büro etwas hinlegen? Interstellar (2014)
Hit the deck.Hinlegen! Godzilla (2014)
Do I lie her down? I don't know what to do.Soll ich sie hinlegen? Southpaw (2015)
- No, no, no, stay up... - I don't want to lay down.- Ich will mich nicht hinlegen! Southpaw (2015)
Hey. I need you to lie back.Du musst dich wieder hinlegen. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
I need to lie down.Ich muss mich hinlegen. Béatrice s'attend au pire (2014)
Just tell Dad to put down the pole.Und jetzt sag Papa, er soll den Stab hinlegen. Ip Man 3 (2015)
And as my present to you, starting out on the right foot...Und als Geschenk, damit wir gleich 'n guten Start hinlegen... Creed (2015)
Would you get off the phone?Würdest du das Handy hinlegen? No Way Jose (2015)
Set it down'?- Hinlegen? The Boy Next Door (2015)
I will sleep wherever I can lay my head.Ich schlafe überall da, wo ich mich hinlegen kann. Warrior's Fate (2015)
Do you need to lie back?Musst du dich hinlegen? Scarred (2015)
I must to bed.Ich muss mich hinlegen. Paris (2015)
Down on the ground.Auf den Boden. Hinlegen! A Reckoning (2015)
Break it up, lads. Heads down, heads down.Alle Mann hinlegen! Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
- Do I get on the ground?-Muss ich mich auch hinlegen? Mother's Day (2015)
- Get on the ground!- Hinlegen! Into the Ring (2015)
Oh, oh my goodness.Ich muss mich hinlegen. All Creatures Big and Small (2015)
Put 'em down.Hinlegen. The Hateful Eight (2015)
I just hope her pathetic screams can't be heard from my room, because I was thinking about having a lie down and I need peace and quiet.Ich hoffe nur, man hört ihr Gejammer nicht bis in mein Zimmer... denn ich wollte mich hinlegen und hätte gern etwas Ruhe. The Lobster (2015)
Where should we put these?Wo sollen wir die hinlegen? Knock Knock (2015)
I just thought you were gonna lay down just for a minute.Ich dachte nur, du wolltest dich nur für einen Moment hinlegen. A Death in the Family (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hinlegen; aufzeichnento lay down [Add to Longdo]
hinlegendlaying down [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
寝る[ねる, neru] sich_hinlegen, schlafen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top