Search result for

change your clothes.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -change your clothes.-, *change your clothes.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Change your clothes before you catch a coldเปลี่ยนเสื้อซะเดี๋ยวก็เป็นหวัดหรอก Uninvited (2003)
Here. Get changed. Your clothes stay behind.รับนี่ไปเปลี่ยนซะ ทิ้งชุดเก่าไว้ที่นี่ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
"Change your clothes first.""อย่างแรก เปลี่ยนการแต่งตัวซะ" Train Man (2005)
You haven't changed! Go on, change your clothes.เธอยังไม่เปลี่ยนชุดอีก เปลี่ยนชุดเร็ว Like Stars on Earth (2007)
Hurry change your clothes and come back down.ไปเปลี่ยนเสื้อเร็วเข้า แล้วก็ลงมาข้างล่าง Episode #1.6 (2009)
Hey. You ride your car in the morning and night, go home to change your clothes, order meals.นายให้คนขับรถมารับส่งนายเปลี่ยนเสื้อผ้า และไปกินข้าวตลอด Episode #1.19 (2009)
You've changed. Your clothes. You weren't wearing that before.คุณเปลี่ยนไปนะ เสื้อผ้าพวกนั้นคุณไม่ได้ใส่มาก่อนนี่ Episode #3.3 (2009)
Kazuma! Change your clothes, will you?คาสุมะ มาเปลี่ยนเสื้อผ้าสิลูก Summer Wars (2009)
If you are, I insist you change your clothes.ถ้าใช่ ผมขอยืนกรานให้ลูก ไปเปลี่ยนชุดซะ Queen Sacrifice (2010)
Do you wanna change your clothes?เธออยากเปลี่ยนเสื้อผ้ามั้ย? Touch of Eva (2010)
You changed your clothes.คุณควรเปลี่ยนเสื้อซะ Everything Is Illumenated (2010)
You should at least change your clothes.อย่างน้อยก็น่าจะเปลี่ยนเสื้อผ้าบ้างสิ Episode #1.2 (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
change your clothes.Change your clothes.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top