Search result for

you've worked hard

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -you've worked hard-, *you've worked hard*, you've worked har
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You've worked hard on the training.องค์หญิงพยายามอย่างมากในการฝึก Episode #1.3 (2006)
What you've worked hard for?สิ่งที่ทุกคนซ้อมเต็มที่เพื่อมัน Gridiron Gang (2006)
We'll meet at Pyung Jang Dong. You've worked hard.เจอกันที่Pyung Jang Dong พยายามเข้านะ If in Love... Like Them (2007)
You gotta protect the things you've worked hard to build. Are you real?ลูกต้องปกป้องสิ่งที่ลูกสร้างมา อย่างยากลำบาก Lazarus (2010)
You've worked hard; I'm proud of you.เธอเหนื่อยมามาก ตั้งใจมากมาก ฉันภูมิใจกับเธอจิงๆเลย Prosecutor Princess (2010)
You've worked hard.ขอบคุณทุกคนมากนะที่ตั้งใจทํางาน Episode #1.13 (2010)
You've worked hard staying late and cleaning up.วันนี้พวกคุณทำงานจนเลยเวลา และยังทำความสะอาดอีกด้วย Episode #1.10 (2010)
It's very sad, you've worked hard.มันช่างน่าเสียดาย คุณทำงานหนักมาก Episode #1.17 (2010)
You've worked hard, thank you.คุณทำงานหนักมาก ขอบคุณ Episode #1.17 (2010)
- Thanks for your hard work. - Thank you for your hard work. You've worked hard.ขอบคุณครับ Ikemen desune (2011)
You've worked hard.คุณทำได้ดีมาก City Hunter (2011)
You've worked hard, Choi. I know it all.ฉันรู้ว่าคุณทำงานหนัก Episode #1.15 (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
you've worked hardYou've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
you've worked hardYou've worked hard this morning, Simon.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top