ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

"いいえ () () () ()" ( (chē) (míng))

 


 
  • () (n) buoy; (P) [EDICT]
  • () (n) boogie [EDICT]
  • () (n) Buna; brand-name synthetic rubber [EDICT]
  • () (n) bra [EDICT]
  • () (n,adj-no) (1) bull; (2) (abbr) (See ブルドッグ) bulldog; (3) (abbr) (See ブルドーザー) bulldozer; (4) (abbr) (See ブルジョア) bourgeois; bourgeoisie; (P) [EDICT]
  • () (n) (1) law; (2) low; (3) row; (4) raw (device, file, etc.); (P) [EDICT]
  • () (n) log; journal; (P) [EDICT]
  • () (n,vs) location (e.g. of film shoot); (P) [EDICT]
  • () (n) (1) logo; (2) (abbr) logotype; (P) [EDICT]
  • () (n,vs) (1) loss; (n) (2) (abbr) (See ロサンゼルス) Los Angeles; (P) [EDICT]
  • () (n) robber; (P) [EDICT]
  • () (n) lob; (P) [EDICT]
  • () (n) Roma; Rom [EDICT]
  • () (n) (See ロマ) Rom; Romani person [EDICT]
  • () (n) (1) (abbr) (See ロリータコンプレックス,小児性愛者) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls); (adj-f) (2) portraying children in an erotic style [EDICT]
  • () (n) core; (P) [EDICT]
  • () (n) Khoi (people); Khoikhoi; Khoi-khoin [EDICT]
  • () (n) Kona (variety of Hawaiian coffee) [EDICT]
  • () (n) (abbr) connection; pull; (P) [EDICT]
  • () (n) coma; (P) [EDICT]
  • () (n) {comp} computer output microfilm system; COM; (P) [EDICT]
  • () (n,vs) (1) (abbr) comment; (2) (See ブログコメント) (blog) comment [EDICT]
  • () (n) col (fre [EDICT]
  • (くるま) (n) (1) car; automobile; vehicle; (2) wheel; (P) [EDICT]
  • (chē, ㄔㄜ) car; vehicle; CL:輛|辆[liang4]; machine; to shape with a lathe; surname Che [CE-DICT]
  • (jū, ㄐㄩ) vehicle on land [CE-DICT]
  • (な) (n) name; reputation; (P) [EDICT]
  • (めい) (ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such); (n) (2) first name; (pref) (3) (See 名探偵) famous; great; (suf) (4) (See コード名,学校名) name [EDICT]
  • (míng, ㄇㄧㄥˊ) name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top