Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
"Louis Brassi sleeps with the fishes ." |
|
|
Louis | - /L UW1 IH0 S/ [CMU]
- /L UW1 IY0/ [CMU]
- (proper noun) /l'uːiː/ [OALD]
|
sleeps with | [sleep with] - นอนหลับห้องหรือเตียงเดียวกับ: นอนรวมกัน [Lex2]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
fishes | - /F IH1 SH AH0 Z/ [CMU]
- /F IH1 SH IH0 Z/ [CMU]
- (v,n (count)) /f'ɪʃɪz/ [OALD]
[fish] - ปลา: เนื้อปลา, มัจฉา [Lex2]
- จับปลา (ด้วยอุปกรณ์): หาปลา, ตกปลา, ตีอวน [Lex2]
- จับปลา: หาปลา, ตกปลา [Lex2]
- ค้นหา: ล้วง, ค้น [Lex2]
- ผู้หญิง[Lex2]
- (ฟิช) {fished,fishing,fishes} n. ปลา,เนื้อปลา,สัตว์น้ำ,บุคคล,คนอ่อนหัด vt. ตกปลา,จับปลา,ล้วงออก,ดึงออก,ค้นหา -Phr. (fish in troubled waters ฉวยโอกาสกอบโกยผลประโยชน์) -pl. ###SW. fish,fishes [Hope]
- (n) ปลา [Nontri]
- (vi) ตกปลา,หาปลา,จับปลา [Nontri]
- (vt) ดึงออกมา,ล้วงออกมา,เกี่ยว,ตกเบ็ด [Nontri]
- /F IH1 SH/ [CMU]
- (v,n) /f'ɪʃ/ [OALD]
|
|
|
|