ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Loud ( L AW1 D) voice ( V OY1 S) booming ( B UW1 M IH0 NG)...

 


 
Loud
  • ดัง: ส่งเสียงดัง, อึกทึก, กึกก้อง [Lex2]
  • เน้น[Lex2]
  • บาดตา (แต่งตัว): ฉูดฉาด [Lex2]
  • อย่างเสียงดัง: อย่างอึกทึก, อย่างกึกก้อง [Lex2]
  • (เลาดฺ) adj.,adv. ดัง, (เสียง) สูง,กึกก้อง,อึกทึก,ฉูดฉาด,บาดตา,ยืนยัน,เน้น,หยาบคาย ###SW. loudly adv. ดูloud loudness n. ดูloud [Hope]
  • (adj) ดัง,กึกก้อง,จุ้นจ้าน,อึกทึก [Nontri]
  • /L AW1 D/ [CMU]
  • (adj,adv) /l'aud/ [OALD]
voice
  • เสียงพูด: เสียงที่เปล่งจากปาก, เสียงร้องเพลง [Lex2]
  • การพูด: การออกเสียง [Lex2]
  • ประกาศ: เปล่งเสียง, ทำให้มีเสียง [Lex2]
  • ความคิดเห็น: ความต้องการ, ความรู้สึก [Lex2]
  • สิทธิในการแสดงความคิดเห็น[Lex2]
  • เสียงใดใด เช่น เสียงของทะเล (the voice of the sea)[Lex2]
  • นักร้อง[Lex2]
  • วาจกในไวยากรณ์[Lex2]
  • (วอยซฺ) n. เสียงร้อง,เสียงร้องของคน,เสียงพูด,เสียงเปล่ง,ความสามารถในการพูดหรือร้อง,สิทธิในการแสดงความคิดเห็น,ความต้องการ,ความปรารถนา,ความคิดเห็น,สิทธิในการออกเสียง,ปากเสียง,โฆษก,วาจกในไวยากรณ์,นักร้อง,ส่วนที่ขับร้องของบทดนตรี,ความสามารถในการขับร้อง [Hope]
  • (n) เสียง,วาจก,ความคิดเห็น [Nontri]
  • (vt) เปล่งเสียง,ประกาศ,ออกความคิด [Nontri]
  • /V OY1 S/ [CMU]
  • (vt,n) /v'ɔɪs/ [OALD]
booming
  • /B UW1 M IH0 NG/ [CMU]
  • (v) /b'uːmɪŋ/ [OALD]
    [boom]
  • เปล่งเสียง: เปล่งเสียงดัง [Lex2]
  • เสียงดัง: เสียงตูม, เสียงตึงตัง, เสียงตูมตาม [Lex2]
  • เจริญรุ่งเรือง[Lex2]
  • ตี: ตีอย่างแรง [Lex2]
  • ความเจริญรุ่งเรือง: ความเจริญรุ่งเรืองทางเศรษฐกิจ [Lex2]
  • ขุมทอง: โอกาสทอง [Lex2]
  • ขาตั้งไมโครโฟน[Lex2]
  • ไม้ขวางที่ผูกข้างเรือ[Lex2]
  • (บูม) {boomed,booming,booms} n. เสียงดังสนั่นหวั่นไหว,การขึ้นสูงอย่างรวดเร็วของราคาหรือการขาย,ระยะการเจริญเติบโตอย่างรวดเร็ว vi.,vt. (ทำให้) เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว,มีเสียงดังสนั่น, (เจริญรุ่งเรืองพัฒนา) มีชื่อเสียงอย่างรวดเร็ว,ยกยอ,สนับสนุน [Hope]
  • (vi) เสียงดัง [Nontri]
  • /B UW1 M/ [CMU]
  • (v,n (count)) /b'uːm/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top