() (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) [EDICT]
() (prt) (1) (fam) marks wh-question (what, where, who); (2) (chn) strengthens one's judgment or conclusion; (P) [EDICT]
() (exp) if it's the case; (P) [EDICT]
() (prt) even [EDICT]
() (suf,prt) and; or; and the like; and so forth; and what not; (P) [EDICT]
() (exp) (1) (See でしょう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) [EDICT]
(兌) (n) dui (one of the trigrams of the I Ching [EDICT]
皮膚
(ひふ(皮膚)(P);ひフ(皮フ)) (n,adj-no) skin; (P) [EDICT]
(pí fū, ㄆㄧˊ ㄈㄨ) skin [CE-DICT]
移植
(いしょく) (n,vs) (See 植え替える) transplanting; porting; implantation; engrafting; (P) [EDICT]
(yí zhí, ㄧˊ ㄓˊ) to transplant [CE-DICT]
患者
(かんじゃ) ผู้ป่วย [LongdoJP]
(かんじゃ) (n) (a) patient; (P) [EDICT]
(huàn zhě, ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ) patient; sufferer [CE-DICT]
の
() (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT]
() (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT]