Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
因为 ( yīn wèi ) 孩子 ( hái zi ) 和 ( hé ) 嫂子 ( sǎo zi ) 急 ( jí ) 着 ( zhāo ) 去 ( qù ) 医院 ( yī yuàn )
因 (いん) (n) (1) cause; factor; (2) {Buddh} (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (P) [EDICT] (よすが;よすか(ok)) (n) (1) something to rely on; aid; clue; way; means; (2) someone to rely on; relative; (3) reminder; memento [EDICT] (yīn, ㄧㄣ ) cause; reason; because [CE-DICT]
为 (wéi, ㄨㄟˊ ) as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do [CE-DICT] (wèi, ㄨㄟˋ ) because of; for; to [CE-DICT]
急 (きゅう) (adj-na) (1) urgent; sudden; abrupt; (2) sharp; steep; precipitous; (3) rapid; swift; fast; (n) (4) emergency; crisis; (5) hurrying; haste; (6) (See 序破急) (in gagaku or noh) end of a song; (P) [EDICT] (jí, ㄐㄧˊ ) hurried; worried [CE-DICT]
着 (ぎ) (n,n-suf) clothes; outfit; uniform; gi [EDICT] (ちゃく) (ctr) (1) counter for suits of clothing; (suf) (2) (See 到着) arriving at ...; (P) [EDICT] (zhāo, ㄓㄠ ) catch; receive; suffer [CE-DICT] (zháo, ㄓㄠˊ ) to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn [CE-DICT] (zhe, ㄓㄜ˙ ) particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending [CE-DICT] (zhuó, ㄓㄨㄛˊ ) to wear (clothes); to contact; to use; to apply [CE-DICT]
去 (qù, ㄑㄩˋ ) to go; to leave; to remove; fourth tone of putonghua [CE-DICT]
医 (い) (n,n-suf) medicine; the healing art; healing; curing; doctor; (P) [EDICT] (くすし;くすりし(薬師)) (n) (arch) doctor [EDICT] (yī, ㄧ ) medical; medicine; doctor; to cure; to treat [CE-DICT]
院 (いん) (n) (1) (hon) imperial palace; (2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (suf) (3) temple; (4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.); (5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.) [EDICT] (yuàn, ㄩㄢˋ ) courtyard; institution [CE-DICT]