ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

- I ( AY1) feel ( F IY1 L) naked ( N EY1 K AH0 D) without ( W IH0 TH AW1 T) my ( M AY1) Hollandaise .

 


 
I
  • คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
  • เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
  • (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
  • /AY1/ [CMU]
  • (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
  • (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
feel
  • รู้สึก: รับรู้, ตระหนัก, รู้, เข้าใจ, สัมผัสได้, นึกถึง, สังหรณ์ใจ [Lex2]
  • รู้สึกถึง: รับรู้, ตระหนัก, รู้, เข้าใจ, สัมผัสได้, นึกถึง, สังหรณ์ใจ [Lex2]
  • ความรู้สึก: ประสาทสัมผัส, การสัมผัส [Lex2]
  • (ฟีล) {felt,felt,feeling,feels} v. รู้สึก,สำนึก,ทราบซึ้ง,เห็นใจ,เข้าใจ,สัมผัส,คล้ำ,คลำหา -n. การรู้สึก,การสัมผัส,ประสาทสัมผัส. -Phr. (feel one's way ไปข้างหน้าระมัดระวัง) ###S. sense,perceive,touch [Hope]
  • (vi,vt) รู้สึก,สำนึก,เข้าใจ,เห็นใจ,สัมผัส,คลำหา,ทาบทาม,สำรวจ [Nontri]
  • /F IY1 L/ [CMU]
  • (v,n (count)) /f'iːl/ [OALD]
naked
  • เปลือยกาย: ล่อนจ้อน, เปลือยเปล่า, ไม่ใส่เสื้อผ้า [Lex2]
  • เรียบง่าย: พื้นๆ, ง่ายๆ, ทั่วๆ ไป [Lex2]
  • ซึ่งไม่มีการป้องกัน[Lex2]
  • โล่ง: ว่าง, ไม่ปกปิด [Lex2]
  • (เน'คิด) adj. เปลือย,เปลือยกาย,ไม่นุ่งผ้า,เปล่า,ไม่มีอะไร,ล่อนจ้อน,ไม่มีต้นไม้,ไร้ใบ,ไร้ขน ###SW. nakedness n. ###S. nude [Hope]
  • (adj) เปลือยกาย,ล่อนจ้อน,ไม่นุ่งผ้า [Nontri]
  • /N EY1 K AH0 D/ [CMU]
  • (adj) /n'ɛɪkɪd/ [OALD]
without
  • โดยปราศจาก: โดยไม่มี [Lex2]
  • ภายนอก: ข้างนอก [Lex2]
  • ยกเว้น (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
  • (วิธ'เอาทฺ) prep.,adv.,n. ปราศจาก,ไม่มี,พ้น,นอก,ภายนอก,ข้างนอก,ส่วนที่อยู่ภายนอก conj. นอกจาก ###S. not with [Hope]
  • (adv,pre) ภายนอก,ข้างนอก,ปราศจาก,นอกเหนือ,พ้น,ไม่มี [Nontri]
  • /W IH0 TH AW1 T/ [CMU]
  • /W IH0 DH AW1 T/ [CMU]
  • (adv,prep) /w'ɪð'aut/ [OALD]
my
  • ของฉัน[Lex2]
  • (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
  • (adj) ของฉัน [Nontri]
  • /M AY1/ [CMU]
  • (adj) /m'aɪ/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top