ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

CAMMY ( K AE1 M IY0): Colonel ( K ER1 N AH0 L), we're ( W IY1 R) approaching ( AH0 P R OW1 CH IH0 NG) Bison's outer ( AW1 T ER0) radar ( R EY1 D AA2 R) perimeter ( P ER0 IH1 M AH0 T ER0).

 


 
CAMMY
  • /K AE1 M IY0/ [CMU]
Colonel
  • พันเอก: พันเอก (ทหารบกอังกฤษ), นาวาเอก (ทหารนาวิกโยธิน), นายพัน [Lex2]
  • (เคอ'เนิล) n. นายพัน,พันเอก,นาวาเอก ###SW. colonelcy n. ดูcolonel colonelship n. ดูcolonel [Hope]
  • (n) พันเอก,นาวาเอก [Nontri]
  • /K ER1 N AH0 L/ [CMU]
  • (n (count)) /k'ɜːʳnl/ [OALD]
we're
  • (เวียร์) abbr. we are [Hope]
  • /W IY1 R/ [CMU]
  • /W IH1 R/ [CMU]
  • /W ER1/ [CMU]
  • (v) /wɪəʳr/ [OALD]
approaching
  • /AH0 P R OW1 CH IH0 NG/ [CMU]
  • (v) /'əpr'ɒutʃɪŋ/ [OALD]
    [approach]
  • การเข้าใกล้[Lex2]
  • เข้าใกล้[Lex2]
  • เข้าตีสนิท: เข้าหา [Lex2]
  • คล้าย: ใกล้จะ, ใกล้เคียง, เกือบจะเป็น [Lex2]
  • ความคล้ายกัน[Lex2]
  • ปฎิบัติต่อ: จัดการ [Lex2]
  • วิธีการทำให้ถึงจุดหมาย[Lex2]
  • สิ่งที่คล้ายกัน[Lex2]
  • (อะโพรช') vt.,vi. เข้าใกล้, ประชิด, ใกล้เข้ามาทุกที,จวน,มีความสามารถเกือบเท่ากับ,เริ่ม. -n. การเข้าใกล้, ความใกล้,วิธีการเข้าไป (เช่น ถนน) , วิธีการ,วิถีทาง (come near,near) [Hope]
  • (n) การเข้าใกล้,วิธีการเข้าไป [Nontri]
  • (vi,vt) เข้าใกล้,เข้าหา,ประชิด,ทาบทาม,เข้าถึง [Nontri]
  • /AH0 P R OW1 CH/ [CMU]
  • (v,n) /'əpr'ɒutʃ/ [OALD]
outer
  • ที่อยู่รอบนอก[Lex2]
  • ที่ห่างไกลจากศูนย์กลาง[Lex2]
  • (adj) ข้างนอก,ชั้นนอก,ภายนอก,ด้านนอก [Nontri]
  • /AW1 T ER0/ [CMU]
  • (adj) /'autər/ [OALD]
radar
  • เรดาร์: อุปกรณ์ตรวจจับวัตถุเคลื่อนที่ [Lex2]
  • (เร'ดาร์) n. เรดาร์ [Hope]
  • /R EY1 D AA2 R/ [CMU]
  • (n (uncount)) /r'ɛɪdaːr/ [OALD]
perimeter
  • ขอบนอกสุด: อาณาเขต, เขต [Lex2]
  • เส้นรอบวง (ทางเรขาคณิต)[Lex2]
  • (พะริม'มิเทอะ) n. เส้นรอบวง,ความยาวเส้นรอบวง,ปริมณฑล ###S. periphery [Hope]
  • (n) ปริมณฑล,แนว,เส้นรอบวง [Nontri]
  • /P ER0 IH1 M AH0 T ER0/ [CMU]
  • (n (count)) /p'ər'ɪmɪtər/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top