Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
I hate these latches . |
|
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
hate | - เกลียด: ไม่พอใจ, ชิงชัง, ชัง, เกลียดชัง [Lex2]
- ความเกลียด: ความชัง, ความไม่พอใจ, ความเกลียดชัง [Lex2]
- (เฮท) vt.,vi.,n. (ความ) เกลียด,ชัง,รังเกียจ,ไม่ชอบ,ไม่เต็มใจ. ###S. abominate,abhor [Hope]
- (n) ความเกลียด,ความรังเกียจ,ความชัง,ความไม่ชอบ,โทสาคติ [Nontri]
- (vt) เกลียด,ไม่ชอบ,รังเกียจ,ชัง,เกลียดชัง [Nontri]
- /HH EY1 T/ [CMU]
- (vt,n) /h'ɛɪt/ [OALD]
|
these | - เหล่านี้ (พหูพจน์ของ this)[Lex2]
- (ธีซ) pron.,adj. พหูพจน์ของ this [Hope]
- (adj) เหล่านี้,พวกนี้,เช่นนี้ [Nontri]
- (pro) สิ่งเหล่านี้,อย่างนี้ [Nontri]
- /DH IY1 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /ðiːz/ [OALD]
[this] - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
latches | - /L AE1 CH AH0 Z/ [CMU]
- /L AE1 CH IH0 Z/ [CMU]
- (v,n (count)) /l'ætʃɪz/ [OALD]
[latch] - กลอน: สายยู, สลักประตู, สลักกุญแจ [Lex2]
- ใส่กลอน: ลั่นกุญแจ, ลงกลอน [Lex2]
- ใส่กลอน: ส่วนกุญแจ, ลงกลอน [Lex2]
- (แลทชฺ) {latched,latching,latches} n. กลอน,สายยู,สลัก,สลักประตู,กลอนหน้าต่าง,สลักกุญแจ. vt. ลงกลอน,ใส่สลัก,ลั่นกุญแจ. -Phr. (latch onto ได้รับ เข้าใจ ยึดไว้) [Hope]
- (n) กลอน,สลักประตู,สายยู,สลักกุญแจ [Nontri]
- (vi) ลงกลอน,ลั่นกุญแจ,ใส่กลอน,ใส่กุญแจ [Nontri]
- /L AE1 CH/ [CMU]
- (v,n (count)) /l'ætʃ/ [OALD]
|
|
|
|