ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

I ( AY1) need ( N IY1 D) Streptocid , bandage ( B AE1 N D IH0 JH), cotton ( K AA1 T AH0 N) wool ( W UH1 L).

 


 
I
  • คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
  • เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
  • (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
  • /AY1/ [CMU]
  • (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
  • (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
need
  • ความต้องการ: ความจำเป็น, ความขาดแคลน [Lex2]
  • จำเป็น: ต้องการ, ควรทำ [Lex2]
  • ต้องการ: จำเป็นต้องมี [Lex2]
  • (นีด) {needed,needing,needs} n. ความจำเป็น,ความต้องการ,สิ่งที่ต้องการ,สิ่งที่ขาดแคลน,ความคับขัน,ความขัดสน if need be ในกรณีจำเป็น vt.,vi. มีความจำเป็น,จำเป็น,ต้องการ,ประสงค์. ###SW. needer n. [Hope]
  • (n) ความต้องการ,ความจำเป็น,ของจำเป็น,ความขัดสน [Nontri]
  • (vt) ต้องการ,จำเป็น,ประสงค์,ขาด [Nontri]
  • /N IY1 D/ [CMU]
  • (v,vt,n) /niːd/ [OALD]
bandage
  • ผ้าพันแผล[Lex2]
  • พันแผล[Lex2]
  • (แบน'ดิจฺ) {bandaged,bandaging,bandages} n. แถบผ้าพันแผล,ผ้าพันแผล,สิ่งผูกมัด vt.,vi. พันหรือติดด้วยผ้าหรือแถบพันแผล ###SW. bandager n. ###S. strip [Hope]
  • (n) ผ้าพันแผล,ผ้ากอซ [Nontri]
  • (vt) พันแผล [Nontri]
  • /B AE1 N D IH0 JH/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /b'ændɪʤ/ [OALD]
cotton
  • ต้นฝ้าย: พืชประเภทฝ้าย [Lex2]
  • ผ้าฝ้าย[Lex2]
  • ฝ้าย: ใยฝ้าย, สำลี [Lex2]
  • (คอท'เทิน) n. ฝ้าย,ต้นฝ้าย,พืชประเภทฝ้าย,ใยฝ้าย,ผ้าฝ้าย,สารหรือสิ่งที่คล้ายฝ้าย (แต่มาจากพืชอื่น) vi. ลงรอยกัน,เข้ากันได้ดี -Phr. (cotton to ชอบ,เริ่มชอบ เห็นด้วย) [Hope]
  • (n) ฝ้าย,สำลี [Nontri]
  • /K AA1 T AH0 N/ [CMU]
  • /K AO1 T AH0 N/ [CMU]
  • (vi,n (uncount)) /k'ɒtn/ [OALD]
wool
  • ขนแกะ[Lex2]
  • (วูล) n. ขนปุย,ขนแกะ,ขนนิ่มและละเอียดของสัตว์,สิ่งอำพราง,ขนมนุษย์ (โดยเฉพาะที่สั้น แข็งและหยิก) . -Phr. (all wool and a yard wide แท้จริง ดีเลิศ ยอดเยี่ยม ใจจริง ยุติธรรม) ###SW. woollike ajd. [Hope]
  • (n) ขนสัตว์,ขนแกะ [Nontri]
  • /W UH1 L/ [CMU]
  • (n) /w'ul/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top