Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Lackey respectful Xie Huang Empress Dowager , the Emperor yan |
|
|
Lackey | - คนรับใช้ชายที่สวมเครื่องแบบ: ขี้ข้า [Lex2]
- ผู้ติดตาม: ข้าติดตาม [Lex2]
- (แลค'คี) n.,v. (ทำหน้าที่) คนใช้ชายที่สวมเครื่องแบบ,คนใช้ผู้ชาย,ผู้ติดตาม. ###S. lacquey [Hope]
- (n) คนใช้ผู้ชาย,ขี้ข้า,ลูกกะโล่,ผู้ติดตาม [Nontri]
- (vt) รับใช้,เป็นขี้ข้า,เป็นลูกกะโล่,ติดตาม [Nontri]
- /L AE1 K IY0/ [CMU]
- (n (count)) /l'ækiː/ [OALD]
|
respectful | - ซึ่งมีความเคารพ: สุภาพเรียบร้อย [Lex2]
- น่านับถือ: น่าเคารพ [Lex2]
- (รีสเพคทฺ'ฟูล) adj. มีความนับถือ,มีความเคารพ,มีความยำเกรง,สุภาพเรียบร้อย ###SW. respectfully adv. respectfulness n. ###S. reverent ###A. rude [Hope]
- (adj) ซึ่งเคารพยำเกรง,ซึ่งเคารพนับถือ [Nontri]
- /R IH0 S P EH1 K T F AH0 L/ [CMU]
- (adj) /r'ɪsp'ɛktfəl/ [OALD]
|
Xie | |
Huang | - /HH W AE1 NG/ [CMU]
- /HH W AA1 NG/ [CMU]
- () /w'æŋ/ [OALD]
|
Empress | - พระราชินี: จักรพรรดินี [Lex2]
- (เอม'พริส) n. จักรพรรดิ [Hope]
- (n) จักรพรรดินี,ราชินี [Nontri]
- /EH1 M P R EH0 S/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛmprɪs/ [OALD]
|
Dowager | - ภรรยาหม้ายของสามีสูงศักดิ์ที่ล่วงลับไปแล้ว[Lex2]
- หญิงสูงศักดิ์: หญิงที่ได้รับความเคารพนับถือ [Lex2]
- (เดา'อะเจอะ) n.หญิงที่ได้รับทรัพย์สินจากสามีที่ตาย,หญิงสูงอายุที่มียศฐาบรรดาศักดิ์ [Hope]
- (n) สตรีหม้ายสูงศักดิ์ [Nontri]
- /D AW1 AH0 JH ER0/ [CMU]
- (n (count)) /d'auəʤər/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Emperor | - จักรพรรดิ์: กษัตริย์, ฮ่องเต้, ผู้ครองจักรวรรดิ์ [Lex2]
- (เอม'เพอเรอะ) n. จักรพรรดิ,ผู้ปกครองอาณาจักร. ###SW. emperorship n. ดูemperor [Hope]
- (n) พระเจ้าจักรพรรดิ,จักรพรรดิ,ราชาธิราช [Nontri]
- /EH1 M P ER0 ER0/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛmpərər/ [OALD]
|
yan | |
|
|
|