Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
Manning ( M AE1 N IH0 NG ) this ( DH IH1 S ) fucking ( F AH1 K IH0 NG ) post ( P OW1 S T ) , lieutenant ( L UW0 T EH1 N AH0 N T ) .
Manning [man ] ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD] /M AE1 N IH0 NG/ [CMU] (vt) /m'ænɪŋ/ [OALD]
this (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
fucking (ฟัค'คิง) adj. ระยำ,ซึ่งที่ถูกสาปแช่ง,น่ารำคาญ,น่าเบื่อหน่าย,เลว,ชั่ว,ยาก,สมน้ำหน้า ###S. damned [Hope] /F AH1 K IH0 NG/ [CMU] (v,adj) /f'ʌkɪŋ/ [OALD] [fuck ] คำอุทานแสดงความรำคาญ[Lex2] คำอุทานแสดงความแปลกใจ[Lex2] ร่วมเพศ: มีเพศสัมพันธ์ [Lex2] พังทลาย[Lex2] คู่ควง[Lex2] คนที่โหดร้าย: คนที่น่ารังเกียจ [Lex2] การมีเพศสัมพันธ์: การร่วมเพศ [Lex2] (ฟัค) {fucked,fucking,fucks} v. เย็ด (ภาษาหยาบ) ,เอาเปรียบ,กระทำอย่างหยาบคาย,มั่ว. interj. คำอุทานที่แช่งด่า (อ้ายห่า,อ้ายระยำ,บ้า) n. การสังวาส,ผู้ร่วมสังวาส ###S. damn [Hope] /F AH1 K/ [CMU] (v) /f'ʌk/ [OALD]
post ด้านหลัง: ภายหลัง [Lex2] เสา: เสาปัก [Lex2] เสาประตู (กีฬา) [Lex2] แจ้ง: บันทึกลงในบัญชี [Lex2] ประกาศ[Lex2] ที่มั่น: กองกำลังรักษาการณ์, ฐาน [Lex2] สถานี: สถานที่ทำงาน [Lex2] ตำแหน่ง: ตำแหน่งการงาน, หน้าที่ [Lex2] จัดให้ทำงาน[Lex2] จัดกำลัง[Lex2] การไปรษณีย์[Lex2] ส่งจดหมาย: เขียนจดหมาย, ส่งไปรษณีย์ [Lex2] |die, pl. Posten| ไปรษณีย์, ที่ทำการไปรษณีย์ [LongdoDE] (โพสทฺ) n. เสา,หลัก,ตำแหน่ง,หน้าที่,ที่มั่น,การไปรษณีย์,ไปรษณียภัณฑ์,เที่ยวเมล์,ที่ทำการไปรษณีย์,vt. ปิดประกาศ,ประกาศ,ประจาน,จัดกำลัง,แต่งตั้งให้ประจำตำแหน่ง vt. ใส่จดหมายลงในตู้ไปรษณีย์,ส่งจดหมาย,ย้าย,แจ้ง. vi. ขี่ม้าเร็ว,เดินทางอย่างรวดเร็ว. adv. รีบเร่ง,โดยทางไปรษณีย์,โพสต์ <คำอ่าน>ย่อมาจาก power-on self-test เป็นแบตเตอรี่ตัวหนึ่งในพีซี ที่จะทำหน้าที่ทันทีที่เมื่อมีการเปิดสวิตช์เครื่องคอมพิวเตอร์ โดยทำการตรวจสอบขั้นต้นให้ว่า อุปกรณ์ ทุกชิ้นทำงานได้ตามปกติหรือไม่ หากมีส่วนใดไม่ปกติ ก็จะแสดงข้อความระบุความ ผิดพลาด (error message) ให้บนจอภาพ และจะรอจนกว่าจะมีการสั่งอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือมีการแก้ไข เสร็จแล้วจึงจะทำงานต่อ [Hope] (vt) วางกำลัง,ประจำตำแหน่ง,ส่งทางไปรษณีย์,ปิดประกาศ [Nontri] /P OW1 S T/ [CMU] () /p'ɒust/ [OALD]
lieutenant ผู้แทน[Lex2] ร้อยโท: เรือโท [Lex2] (ลูเทน'เนินทฺ) n. ร้อยโท,เรือโท [Hope] (n) ร้อยโท,เรือโท [Nontri] /L UW0 T EH1 N AH0 N T/ [CMU] (n (count)) /l'ɛft'ɛnənt/ [OALD]