ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Monsieur ( M AH0 S Y ER1) Neary ( N IH1 R IY0), please ( P L IY1 Z), one more ( W AH1 N M AO1 R) question ( K W EH1 S CH AH0 N).

 


 
Monsieur
  • นาย (มาจากภาษาฝรั่งเศส): คำเรียกนำหน้าผู้ชายในฝรั่งเศส [Lex2]
  • คำเรียกสุภาพบุรุษ: นาย, ท่าน [Lex2]
  • |m, pl. messieurs| คุณผู้ชาย (เป็นคำสุภาพ ใช้มากตามสถานที่ราชการและร้านค้า) [LongdoFR]
  • เป็นคำนำหน้าชื่อที่สุภาพของผู้ชาย คล้ายกับ นาย ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Monsieur Allongue ในภาษาเขียน ย่อเป็น M. Allongue (สังเกตว่า เมื่อใดก็ตาม monsieur ที่นำหน้าชื่อคน จะต้องเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่) [LongdoFR]
  • (มะเซอร์') n.,Fr. นาย,ท่าน pl. messieurs ###S. man,gentleman [Hope]
  • /M AH0 S Y ER1/ [CMU]
  • (n (count)) /m'əsj'ɜːʳr/ [OALD]
Neary
  • /N IH1 R IY0/ [CMU]
please
  • ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง): กรุณา, โปรด [Lex2]
  • ทำให้พอใจ: ทำให้ถูกใจ [Lex2]
  • ให้ความพอใจ: ให้ความเพลิดเพลิน [Lex2]
  • ชอบ: พอใจ, พึงปรารถนา, ต้องการ [Lex2]
  • (พลีซ) vi.,vt. (ทำ) ให้ความเพลิดเพลิน,ให้ความพอใจ,พอใจ,ต้องการ. ###SW. pleasable adj. pleaseness n. pleaser n. [Hope]
  • (vt) ทำให้พอใจ,โปรด,ทำให้ชอบ,ทำให้ถูกใจ [Nontri]
  • /P L IY1 Z/ [CMU]
  • (v) /pl'iːz/ [OALD]
one more
  • เอาอีก: เพิ่มอีก [Lex2]
question
  • คำถาม: ปัญหา, ข้อสงสัย [Lex2]
  • การถาม[Lex2]
  • หัวข้อ: ประเด็นที่นำขึ้นมาพูด, เรื่องที่นำมาพิจารณา [Lex2]
  • ตั้งคำถาม: ซักถาม, สอบถาม [Lex2]
  • สงสัย[Lex2]
  • (เควส'เชิน) n. คำถาม,ประโยคคำถาม,ปัญหา,การถาม,การสอบถาม,กระทู้,เรื่องที่อภิปราย -v. ถาม,สอบถาม ###SW. questioner n. questionable adj. questionably adv. -Phr. (beyond (all) question ไม่ต้องสงสัย) -Phr. (out of the question เป็นไปไม่ได้) [Hope]
  • (n) ปัญหา,คำถาม,เรื่อง,ข้อสงสัย,กระทู้,การสอบถาม [Nontri]
  • (vt) สงสัย,ถาม,ไต่ถาม,ไต่สวน,ตั้งกระทู้,สอบถาม [Nontri]
  • /K W EH1 S CH AH0 N/ [CMU]
  • /K W EH1 SH AH0 N/ [CMU]
  • (vt,n) /kw'ɛstʃən/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top