ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Only ( OW1 N L IY0) eleven ( IH0 L EH1 V AH0 N) words ( W ER1 D Z):

 


 
Only
  • เพียงแค่: เพียงแต่, เพียงแต่ … เท่านั้น [Lex2]
  • เท่านั้น: ไม่มากไม่น้อยไปกว่านี้ [Lex2]
  • เพิ่งจะ: ที่เกิดขึ้นเมื่อเร็วๆนี้ [Lex2]
  • ที่เป็นคนหรือสิ่งเดียว[Lex2]
  • ที่เป็นลูกโทน[Lex2]
  • แต่: เพียงแต่ว่า [Lex2]
  • (โอน'ลี) adv.,adj. เท่านั้น,เพียงแต่,สิ่งเดียว conj. เพียงแต่,ยกเว้นว่า,แต่ทว่า -Phr. (only too ความจริงแล้ว,อย่างยิ่ง,มาก ๆ) ###S. solely,alone [Hope]
  • (adj) เท่านั้น,เพียงคนเดียว,เดี่ยว,เอก,เดียว [Nontri]
  • (adv) เท่านั้น,อย่างเดียวเท่านั้น,เพียงแต่,เดียว,เพิ่ง [Nontri]
  • (con) เพียงแต่,เว้นเสียแต่ว่า,แต่ทว่า [Nontri]
  • /OW1 N L IY0/ [CMU]
  • (adj,adv,conj) /'ɒunliː/ [OALD]
eleven
  • ทีมกีฬาที่มีผู้เล่น 11 คน (เช่น ฟุตบอล)[Lex2]
  • เลขสิบเอ็ด: จำนวนสิบเอ็ด [Lex2]
  • (อีเลฟ'เวิน) n.,adj. สิบเอ็ด [Hope]
  • (adj) สิบเอ็ด [Nontri]
  • (n) สิบเอ็ด,ทีมฟุตบอล [Nontri]
  • /IH0 L EH1 V AH0 N/ [CMU]
  • /IY1 L EH0 V AH0 N/ [CMU]
  • (n (count),adj) /'ɪl'ɛvn/ [OALD]
words
  • สุนทรพจน์: การพูด [Lex2]
  • /W ER1 D Z/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /w'ɜːʳdz/ [OALD]
    [word]
  • คำ[Lex2]
  • ข่าวสาร: ข้อมูล, ข่าว [Lex2]
  • ข่าวลือ: คำซุบซิบ, คำนินทา [Lex2]
  • คำสัญญา: คำรับรอง, คำรับประกัน [Lex2]
  • คำสั่ง: คำบัญชา [Lex2]
  • คำบอกรหัส: รหัส, คำยินยอมให้ผ่าน [Lex2]
  • พูด: แถลง, อธิบายโดยใช้คำพูด [Lex2]
  • คำพูดแบบฉุนๆ: คำพูดโต้เถียง, คำโต้แย้ง [Lex2]
  • เนื้อเพลง: เนื้อร้อง [Lex2]
  • (เวิร์ด) n. คำ,คำศัพท์,คำพูด,ถ้อยคำ,ศัพท์,ศัพท์โดด ๆ ,ภาษา,เนื้อเพลง vt. แสดงออกเป็นคำพูด,ทำให้เป็นคำพูด words คำพูดถ้อยคำ,คำสนทนา,เนื้อเพลง,การออกเสียง,คำสัญญา,คำมั่น,คำผ่าน,คำสั่ง,คติพจน์, -Phr. (in a word โดยสรุป) [Hope]
  • (n) คำพูด,คำมั่น,ข่าว,คำสั่ง,ศัพท์,สุภาษิต [Nontri]
  • (vt) กล่าว,พูด,เขียนเป็นคำพูด [Nontri]
  • /pronunc/ [CMU]
  • /W ER1 D/ [CMU]
  • (type) /prɒnunc/ [OALD]
  • (vt,n (count)) /w'ɜːʳd/ [OALD]
  • (reading) en_desc [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top