ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Senator ( S EH1 N AH0 T ER0), please ( P L IY1 Z). I ( AY1) fear for ( F IH1 R F AO1 R) the ( DH AH0) horses ( HH AO1 R S AH0 Z).

 


 
Senator
  • วุฒิสมาชิก: สมาชิกวุฒิสภา, สมาชิกสภาสูง [Lex2]
  • (เซน'นะเทอะ) n. สมาชิกสภาสูง,สมาชิกวุฒิสภา. ###SW. senatorship n. [Hope]
  • (n) วุฒิสมาชิก,สมาชิกรัฐสภา [Nontri]
  • /S EH1 N AH0 T ER0/ [CMU]
  • (n (count)) /s'ɛnətər/ [OALD]
please
  • ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง): กรุณา, โปรด [Lex2]
  • ทำให้พอใจ: ทำให้ถูกใจ [Lex2]
  • ให้ความพอใจ: ให้ความเพลิดเพลิน [Lex2]
  • ชอบ: พอใจ, พึงปรารถนา, ต้องการ [Lex2]
  • (พลีซ) vi.,vt. (ทำ) ให้ความเพลิดเพลิน,ให้ความพอใจ,พอใจ,ต้องการ. ###SW. pleasable adj. pleaseness n. pleaser n. [Hope]
  • (vt) ทำให้พอใจ,โปรด,ทำให้ชอบ,ทำให้ถูกใจ [Nontri]
  • /P L IY1 Z/ [CMU]
  • (v) /pl'iːz/ [OALD]
I
  • คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
  • เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
  • (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
  • /AY1/ [CMU]
  • (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
  • (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
fear for
  • วิตกกังวลเกี่ยวกับ: ห่วงใยเกี่ยวกับ [Lex2]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
horses
  • /HH AO1 R S AH0 Z/ [CMU]
  • /HH AO1 R S IH0 Z/ [CMU]
  • (n (count)) /h'ɔːsɪz/ [OALD]
    [horse]
  • ขึ้นขี่ม้า[Lex2]
  • ทหารม้า[Lex2]
  • ม้า (มีชื่อในภาษาละตินว่า Equus caballus): อาชา [Lex2]
  • ม้าขวาง (ในกีฬายิมนาสติก)[Lex2]
  • ม้าตัวผู้[Lex2]
  • ให้ม้า: จัดหาม้าให้ [Lex2]
  • เฮโรอีน (ยาเสพติดชนิดหนึ่ง) (คำสแลง)[Lex2]
  • (ฮอร์ส) n. ม้า ###SW. Phr. (a dark horse ม้ามืด) [Hope]
  • (n) ม้า,กำลังม้า,ม้าหมากรุก [Nontri]
  • (vt) ขี่ม้า,วางบนหลังม้า [Nontri]
  • /HH AO1 R S/ [CMU]
  • (n (count)) /h'ɔːs/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top