Search result for

*守秘義務*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 守秘義務, -守秘義務-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
守秘義務[しゅひぎむ, shuhigimu] (n) หน้าที่ในการรักษาความลับ

Japanese-English: EDICT Dictionary
守秘義務[しゅひぎむ, shuhigimu] (n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business) [Add to Longdo]
守秘義務違反[しゅひぎむいはん, shuhigimuihan] (n) abuse of confidentiality [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They wouldn't tell me anything.[JP] 守秘義務だって The Corpse at the Convention (2014)
Part of our lay duties was custodial.[JP] 信者は守秘義務もある Haunted Houses (2014)
I'm not free to say. Official secrets.[JP] 自由に口外できない 守秘義務 The Hounds of Baskerville (2012)
Apparently Gregson recommended my services, and, uh, they won't tell me anything else until I've signed a confidentiality agreement.[JP] どうもグレグソンが 僕の仕事ぶりを推薦したらしい 僕が守秘義務の契約書に署名するまでは それ以外のことは 言おうとしない The Rat Race (2012)
Really? You're sworn to secrecy.[JP] (黛) 検察の人間なら守秘義務は守れるだろう Hero (2007)
- I'm not allowed to talk about it, 'cause I just signed a nondisclosure agreement.[JP] - 守秘義務契約にサインしたから The Discovery (2017)
Those records are supposed to be confidential.[JP] - 守秘義務がある Hollow Triumph (1948)
Without consent or a court order, I'd be in breach of confidentiality.[JP] 令状がないと 守秘義務違反に Relevés (2013)
Confidentiality.[JP] 守秘義務 Under the Knife (2015)
I'm sorry, but that information falls under doctor-patient confidentiality.[JP] 被験者の名前を教えてください 申し訳ありませんが 守秘義務がありますので The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Doctor/patient confidentiality works both ways.[JP] 医師と患者には 守秘義務 Amuse-Bouche (2013)
You want me to break my dealer/client privilege?[JP] - 守秘義務を破れって? The Pugilist Break (2014)
-Yeah. Attorney-client privilege. That's a big one.[JP] 依頼人に対する守秘義務だ お前だって守られてるだろ Full Measure (2010)
If our confidentiality agreement had ever come between us and a murderer, [JP] 僕との間の守秘義務 Internal Audit (2013)
Nondisclosure agreement.[JP] 守秘義務契約書か The Discovery (2017)
I'm bound under doctor-patient confidentiality.[JP] - 話して頂ければ - 医師としての守秘義務です Murder House (2011)
Even if I'd been involved in those cases, the settlements would be confidential.[JP] だとしても 守秘義務があるんだ Spotlight (2015)
Would you tell me about patient confidentiality?[JP] 守秘義務について 教えてほしい Bit by a Dead Bee (2009)
Absolutely not, those records are confidential.[JP] 守秘義務があるんだ Wasting Time (2012)
I'm very sorry that he didn't share this information with you but Bernard was a voluntary resident here, and the laws that protect patient confidentiality...[JP] 聞いてなかったのは 気の毒だけど 彼は自分で入院したから うちには守秘義務が 自分で? Small Apartments (2012)
No, he is... limited by his confidentiality agreement.[JP] 分からん 守秘義務があるから Spotlight (2015)
Telling him would be a violation of our client-companion privilege.[JP] - 彼に話すのは 君の 守秘義務違反になるだろ While You Were Sleeping (2012)
I hesitate telling you this, as it borders on a violation of doctor-patient confidentiality.[JP] 守秘義務違反なので 躊躇したが... Fromage (2013)
You signed a confidentiality agreement.[JP] 君には守秘義務がある Synchronicity (2015)
"Blue Book non-disclosure agreement." Hmm.[JP] 守秘義務 誓約書」... Ex Machina (2014)
What you're proposing in your report breaks confidentiality laws. You know that.[JP] 君の提案は 守秘義務違反だ Entrée (2013)
So that everything you say is strictly between us.[JP] そうすれば 守秘義務が生まれる Better Call Saul (2009)
I'm not the kind of man who appreciates being accosted by police officers who seem to have forgotten a little right called doctor/patient confidentiality.[JP] 警官沙汰などしていないし 医者や患者の守秘義務を 忘れる様な者でもない Wasting Time (2012)
I can't discuss a patient with you, Murtaugh.[JP] 守秘義務くらいは知ってるでしょ 刑事さん Surf N Turf (2016)
We all signed n.d.a.s.[JP] 全員が守秘義務契約にサインして Earthlings Welcome Here (2008)
Understand, I'm bound by the attorney-client privilege to keep everything you tell me a secret.[JP] 弁護士には守秘義務が あるから― どんな事実も守られる I.F.T. (2010)
Well, you and I have what's known as companion/client confidentiality, which means that you can introduce me however you like.[JP] あなたと私の関係は 依頼人と支援者で 私には守秘義務があります あなたの好きなように紹介してくれて かまいません Pilot (2012)
And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential.[JP] それは無理です 守秘義務がありますので Jumper (2008)
Mike, this girl got killed last night.[JP] - 守秘義務があるんだ - マイク While You Were Sleeping (2012)
Now, we know it's a delicate line to cross, but... if you could tell us if he ever mentioned in your sessions anything about his life being threatened...?[JP] 守秘義務があるのは わかっていますが セラピーの際に 自分の命が狙われているような事を 彼が言ったことはありませんか? The Man with the Twisted Lip (2014)
But you signed a confidentiality agreement.[JP] でもあなたには 守秘義務がある Internal Audit (2013)
Look, I know he's your client. I get your confidentiality policy. But he's kidnapped my partner.[JP] 守秘義務はわかるけど 相棒が誘拐されたの The Ecstasy of Agony (2014)
Confidentiality. I get it.[JP] 守秘義務 わかった Q & A (2015)
The victim has to sign the confidentiality... agreement to get the settlement. The lawyer takes his third and... the Church sweeps it under the rug.[JP] 関係者には守秘義務が それで隠蔽できる Spotlight (2015)
Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant.[JP] お母さんが守秘義務か 何かに違反したの Desert Cantos (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top