Search result for

*打ち明ける*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 打ち明ける, -打ち明ける-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
打ち明ける;打明ける[うちあける, uchiakeru] (vt) เผย(ความลับ, ความในใจ), เปิดใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
打ち開ける;打ち明ける;ぶち開ける;ぶち明ける[ぶちあける, buchiakeru] (v1, vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside [Add to Longdo]
打ち明ける(P);打明ける(io)[うちあける, uchiakeru] (v1, vt) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Declare one's love.愛を打ち明ける
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。 [ M ]
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Declare one's love.恋を打ち明ける

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I pretended I was drunk when I proposed to my wife.[JP] 昔かみさんに本心を打ち明ける時 わざと酔払ったふりしちゃったぞ 俺はね The Gentle Twelve (1991)
I need to be able to tell her that you are Supergirl.[JP] 君がスーパーガールだと、 打ち明けるしかない。 Truth, Justice and the American Way (2016)
I need to be able to tell her that you are Supergirl.[JP] 君がスーパーガールだと、 打ち明けるしかない。 Falling (2016)
Well, you can talk to me, too.[JP] 打ち明けるのは そっちでしょ Kill (2015)
I need to be able to tell her that you are Supergirl.[JP] 君がスーパーガールだと、 打ち明けるしかない。 Solitude (2016)
I'll tell you another secret.[JP] 別の秘密を打ち明ける The Fearsome Dr. Crane (2015)
Tell me a secret now.[JP] 秘密を打ち明けるんだ The Fearsome Dr. Crane (2015)
I'm just trying to figure out when or even if I should tell Alex some stuff.[JP] 大丈夫さ ただ彼女に― 自分の過去を 打ち明けるか迷ってる God. (2015)
Well, I don't think there's anyone around now to listen in, so do you think it might be time to let the rest of us in on the big secret?[JP] 今 盗み聞きはできまい 秘密を打ち明けるなら 今だろ? Dead Mine (2012)
He'll open up to you when he's ready.[JP] 彼は準備ができたら あなたに打ち明ける Suicide Squad (2014)
Anybody here you think she might have confided in?[JP] 打ち明けるような 友達は誰かいた? My Fair Wesen (2014)
Now might be a good time to tell you something about that vest then.[JP] そのベストのことを 打ち明ける時期だよな Money Monster (2016)
I believe it is time for me to share something with you myself.[JP] 今まで黙っていたことを 打ち明ける Go (2015)
You understand why I might be skeptical, considering it's you telling me this.[JP] 君は疑い深い性格だ 本心を打ち明けるとは思えない The Fearsome Dr. Crane (2015)
My advice... you got something to tell Alex, don't wait.[JP] 隠し事があるなら すぐ打ち明けるべきだ God. (2015)
What else is real?[JP] 他に打ち明けることは? Earthlings Welcome Here (2008)
Well, I was fixin' to go and declare myself... in Raphael.[JP] - 1864 ラファエルに着いたら 打ち明けるつもりだ Jane Got a Gun (2015)
But you need to unburden yourself, Sarchie.[JP] だが全てを打ち明けるんだ サーキ Deliver Us from Evil (2014)
I'd tell the secret.[JP] 秘密を打ち明ける Byzantium (2012)
That's, uh, a lot to confide in me, Moira.[JP] でも ええと 打ち明ける事があるんだね モイラ Dodger (2013)
-You gonna start coughing?[JP] - 秘密を打ち明けるの? Turn Me On, Dammit! (2011)
What does it actually mean, we all cheat I thought he'd tell me right away.[JP] 本当の話、皆、不貞を... あの人はすぐに打ち明けるだろうと... Live for Life (1967)
My stomach's been in knots just thinking about telling you.[JP] 打ち明けるまで 胸が痛んだ God Has Spoken (2013)
I've gotta think.[JP] みんなに打ち明けるか? Sing (2016)
But he said there was someone that he had to expose.[JP] 彼は打ち明ける誰かが いたと言ってた The Mystery in the Meat (2013)
You could have told me all this when I came to visit.[JP] 私が帰ったときに全てを打ち明ける こともできたはずです Awakening (2004)
It took him years to confide in me.[JP] 私に打ち明けるまで 何年もかかった The Sign of Three (2014)
Man is by nature trusting and averse to conflict.[JP] 最初から人は信頼し 打ち明ける Who Am I (2014)
I'll speak to him when the time's right.[JP] 言うべきときが来れば、彼にも打ち明ける 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014)
Tommy, I'm going to let you in on a little-known secret about Dr. Carter Bowen.[JP] トミー 秘密を打ち明けるわ カーターボーエン博士のこと Legacies (2012)
I just picked up a new sports car, and I'm thinking we can open her up, pick up a few speeding tickets--[JP] 新しいスポーツカーで 迎えに行って 彼女に打ち明ける スピード違反切符を切られる - Legacies (2012)
Grant... you telling me this makes me feel I can trust you.[JP] グラント・・・ 私に打ち明けることができている。 私が思うに、キミは十分 信頼に値する。 The Well (2013)
If they are, they need our help.[JP] 苦しんでいるのを 打ち明けるし 力になれます The Show Must Go On (2014)
Use this time to unburden yourself.[JP] 今回打ち明ける為に使ってくれ The Devil's Share (2013)
Then maybe it's time for you to come out.[JP] あなたが 打ち明ける番なんじゃない? How Does She Do It? (2015)
And it looks like you still don't know when to shut your frakkin'_BAR_mouth and follow orders.[JP] 俺は後悔しとるよ 自分の正体に気づいた時 真っ先に打ち明ける度胸が無かった Sometimes a Great Notion (2009)
You know, I have to say... we've run this exercise on every class of NATs, and it always turns out a little different, but no class has decided actually to vote.[JP] 打ち明けるけど― 全てのクラスで このテストをやってきた 結果は色々だけど― Cover (2015)
There's no way I'm gonna reveal classified secrets[JP] 秘密を打ち明けるつもりは、さらさら無い。 Pilot (2013)
I have to tell him everything.[JP] しょうがないよ こうなったら あの人に 本当のこと 打ち明けるしかない The Magic Hour (2008)
I'm gonna let you in on a little secret about these telephones.[JP] 私は、これらの電話について 少し秘密を打ち明けるつもりだ The Wolf of Wall Street (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top