Search result for

*救い*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 救い, -救い-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
これでは救いようがない[これではすくいようがない, koredehasukuiyouganai] แบบนี้ก็ช่วยอะไรไม่ได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
救い[すくい, sukui] (n) help; aid; relief; salvation; (P) #15,117 [Add to Longdo]
救いようがない;救い様がない[すくいようがない, sukuiyouganai] (exp, adj-i) (See 救いようのない) beyond saving [Add to Longdo]
救いようのない;救い様のない[すくいようのない, sukuiyounonai] (adj-i) (See 救いようがない) hopeless; irredeemable [Add to Longdo]
救い[すくいぬし, sukuinushi] (n) savior (the Savior); rescuer [Add to Longdo]
救い出す[すくいだす, sukuidasu] (v5s, vt) to rescue; to free [Add to Longdo]
救い上げる[すくいあげる, sukuiageru] (v1) to pick up and rescue [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Deliver us from evil.悪より救い出し給え。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
God redeemed them from sin.神は罪からあの人達を救い出された。
He rescued the child from the burning house.彼はその子を燃えている家から救い出した。
He rescued the child from the fire.彼はその子供を火事から救い出した。
He is my despair.彼は救い難い。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top