Search result for

*beil*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beil, -beil-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My condolences.Wir entbieten unser aufrichtiges Beileid. Departures (2008)
My condolences.Mein Beileid. ...Goodbye (2014)
She attacked you with a meat cleaver.Sie attackierte dich mit einem Fleischerbeil. Three Girls and an Urn (2014)
Can people stop with their condolences? !Können die Leute sich ihre Beileidsbekundungen nicht sparen? Revolution (2014)
They're not condolences.Das sind keine Beileidsbekundungen. Revolution (2014)
I'll send my condolences to the bride-to-be.Ich werde der zukünftigen Braut mein Beileid aussprechen. Heartburn (2014)
Let's just say we bury the hatchet.Sagen wir, wir begruben das Kriegsbeil. Snow Drifts (2014)
I told Ian I'd go 'round tomorrow, pay my respects.Ich sagte Ian, dass ich morgen vorbei komme, um mein Beileid zu bekunden. No Lack of Void (2014)
My condolences for your loss.Mein Beileid für Ihren Verlust. No Lack of Void (2014)
Real sorry for your loss.- Mein Beileid. Infestation (2014)
My condolences.Mein Beileid. Nothing Personal (2014)
Drop the cleaver or I break his neck.Lassen Sie das Hackebeil fallen, oder ich breche ihm sein Genick. Most Likely to... (2014)
My condolences on... the loss of your countrymen.Mein Beileid wegen... dem Verlust deiner Landsmänner. Liege Lord (2014)
Uniforms, fixing's.Uniformen, Beilagen. Super Franchise Me (2014)
I work for Pearson Specter, and we're not going to be settling this Foreman suit.Ich arbeite für Pearson Specter und wir werden diese Foreman-Klage nicht mit einem Vergleich beilegen. Buried Secrets (2014)
Surely the right place is in the centre of the village, where people will pass it every day.Ideal wäre das Dorfzentrum, wo die Menschen täglich vorbeilaufen. Episode #5.2 (2014)
My condolences.Mein Beileid. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Mr. Toledo, I want to say how sorry I am for your loss.Mr. Toledo, mein herzliches Beileid. Pink Cupcakes (2014)
Now, she swears she heard Green speak as she walked by.Sie schwört, dass sie beim Vorbeilaufen Green sprechen hörte. Episode #5.3 (2014)
I can be sorry for her loss.- Ich kann ihr mein Beileid aussprechen. Miss Me x100 (2014)
My condolences, I hear Izzettin quit smoking.Mein Beileid, Izzettin hat mit dem Rauchen aufgehört. Coming Soon (2014)
Krusty, condolences on your loss.Krusty, mein Beileid wegen dein Verlust. Clown in the Dumps (2014)
And we got drinks at the Red Pony last night. To bury the hatchet.Und wir haben letzte Nacht im Red Pony getrunken, um das Kriegsbeil zu begraben. Wanted Man (2014)
- If I don't fix things, there's no way you people would keep me around, share resources, even protect me.- Wenn ich das nicht richte, gibt es keine Möglichkeit, dass ihr mich dabeilassen wollt, - Ressourcen teilt, mich sogar schützt. Self Help (2014)
I just wanted to say sorry...Ich wollte nur mein Beileid aussprechen... It's All Her Fault (2014)
I just wanted to say I'm sorry.Ich wollte dir nur mein Beileid aussprechen. It's All Her Fault (2014)
Roger, my condolences.Roger, mein Beileid. Waterloo (2014)
You have to bury the hatchet with Ted Chaough.Sie müssen das Kriegsbeil mit Ted Chaough begraben. Waterloo (2014)
I must offer my condolences On the tragic loss of your child.Ich muss mein Beileid aussprechen, wegen dem tragischen Verlust deines Kindes. Alive and Kicking (2014)
"Take your war-club, Puggawaugun," and your mittens, Minjekahwun, and your birch-canoe for sailing"... - He's gonna blow it."Nimm dein Kriegsbeil, und die Handschuh nimm dazu, und dein Kanu nimm zum Segeln, und das Öl des Mishe-Nahma..." Devil You Know (2014)
I'm so sorry for your loss.Mein herzliches Beileid. Look Before You Leap (2014)
- My condolences for your professor's death. - [ Gasps ]Mein Beileid zum Tod Ihres Professors. Look Before You Leap (2014)
So let's you and me settle it right now.Also lass ihn uns beide jetzt sofort beilegen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Meanwhile, Ed Truman here... Who lost his fiancee Marion Reilly...In der Zwischenzeit wird Ed Truman hier... der seine Verlobte Marion Reilly verloren hat... mein Beileid, Ed... Declaration of Independence (2014)
I must say, I'm pleased to see you two have moved past your differences.Ich freue mich, dass Sie - Ihre Unstimmigkeiten beilegten. Against Thy Neighbor (2014)
He said to send his condolences.Er drückt Ihnen sein Beileid aus. Harvest (2014)
Well, give them my condolences.Sagen Sie ihnen mein Beileid. Harvest (2014)
'I'm sure you'll all join me in wishing his family and friends 'our sincerest condolences.Ich bin sicher, ihr schließt euch mir an, wenn ich seiner Familie und Freunden unser aufrichtiges Beileid übermittle. Dark Water (2014)
~ Our sincere condolences.- Unser aufrichtiges Beileid. Dark Water (2014)
~ Condolences?- Beileid? - Das ist ein Mausoleum. Dark Water (2014)
Condolences.Mein Beileid. Sins of the Mother (2014)
I also come to pay condolences and to inquire as to your heart.Auch bin ich hier, Euch mein Beileid auszusprechen und mit Euch zu fühlen. Prisoners (2014)
I'm very sorry for your loss.Herzliches Beileid. The New World (2014)
Ma'am, you have my condolences, but...Ma'am, mein Beileid, aber... The Understudy (2014)
I'm sorry for your loss.Mein Beileid. The Understudy (2014)
I'm very sorry for your loss. Thank you.Darf ich Ihnen mein Beileid aussprechen? ...Through Admission (2014)
- I'd like to pay my respects in person.Ich möchte ihm mein Beileid persönlich ausdrücken. The Separation of Crows (2014)
- I'm so sorry for your loss, dear.- Mein herzliches Beileid. Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
Yeah, yeah, to the point where I'd walk by a vending machine, and if I didn't see any corn nuts, - I'd go ballistic. - Ohh.Es ging so weit, dass ich durchdrehte, wenn ich an einem Automaten vorbeilief und da waren keine CornNuts drin. Cut Day (2014)
I'm sorry for your loss.Mein herzliches Beileid. A Bigger Boat (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฝูงผึ้ง[fūng pheung] (n, exp) FR: essaim d'abeilles [ m ]
ขี้ผึ้ง[khīpheung] (x) EN: beeswax ; wax  FR: cire d'abeilles [ f ]
กระบุง[krabung] (n) EN: bamboo basket ; closely wooven bamboo basket ; wicker basket ; grain basket with a square base  FR: corbeille en bambou tressé [ f ] ; panier [ m ] ; boisseau de bambou [ m ] ; manne [ f ]
กระเช้า[krachao] (n) EN: basket ; small crate (in which orchids are grown)  FR: panier [ m ] ; corbeille [ f ]
กระเช้าผลไม้[krachao phonlamāi] (n, exp) FR: corbeille à fruits [ f ]
กระจาด[krajāt] (n) EN: flat basket ; basket  FR: corbeille [ f ]
กระทาย[krathāi] (x) EN: small basket ; small cylindrical basket having a wide mouth  FR: petite corbeille en bambou tressé [ m ]
เลี้ยงผึ้ง[līeng pheung] (v, exp) EN: keep bees  FR: élever des abeilles
ภมร[phamøn] (n) EN: bee ; carpenter bee  FR: abeille [ f ]
ผึ้ง[pheung] (n) EN: bee ; honeybee  FR: abeille [ f ]
พระไตรปิฎก[Phratraipidok] (n, prop) EN: Pali Buddhist scripture ; Tripitaka (Sanskrit) ; Tipitaka (Pali) ; Buddhist Scriptures ; The Three Baskets  FR: Canon bouddhique pali [ m ] ; tipitaka (pali) [ m ] ; tripitaka (sanskrit) [ m ] ; triple corbeille [ f ]
ตะกร้า[takrā] (n) EN: basket ; bamboo basket ; hand basket ; hamper; wide-mouth  FR: panier [ m ] ; corbeille [ f ] ; cabas [ m ] ; panier à provisions [ m ] ; manne [ f ]
ตะกร้าใส่ผลไม้[takrā sai phonlamāi] (n, exp) EN: fruit basket  FR: corbeille à fruits [ f ]
ตะกร้าทิ้งกระดาษ[takrā thing kradāt] (n, exp) FR: corbeille à papier [ f ]
ที่ใส่ผ้าเช็ดมือ[thī sai phā chet meū] (n, exp) EN: napkin holder  FR: corbeille à serviettes [ f ]
ถูกผึ้งต่อย[thūk pheung tøi] (n, exp) EN: bee sting  FR: piqûre d'abeille
ตัวผึ้ง[tūa pheung] (n) EN: bee  FR: abeille [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
beil
beiler
beilin
beilin
beilke
beilman
corbeil
beilfuss
senkbeil
beilenson
klingbeil

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Beild

n. [ Prob. from the same root as build, v. t. ] A place of shelter; protection; refuge. [ Scot. & Prov. Eng. ] [ Also written bield and beeld. ] [ 1913 Webster ]

The random beild o' clod or stane. Burns. [ 1913 Webster ]

Corbeil

n. [ F. corbeille, fr. L. corbicula a little basket, dim. of corbis basket. Cf. Corbel, Corb, Corvette. ] 1. (Arch.) A sculptured basket of flowers; a corbel. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. pl. (Fort.) Small gabions. Brande & C. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
北流[Běi liú, ㄅㄟˇ ㄌㄧㄡˊ,  ] (N) Beiliu (city in Guangxi) #61,967 [Add to Longdo]
龙利叶[lóng lì yè, ㄌㄨㄥˊ ㄌㄧˋ ㄧㄝˋ,    /   ] Sauropus spatulifolius Beille (shrub of the Euphorbiaceae family) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Herzlichen Beileid!(phrase) เป็นคำแสดงความเสียใจแก่ญาติของคนที่เสียชีวิต

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Absatzbeil { n }palstave [Add to Longdo]
Anhang { m }; Zusatz { m }; Nachtrag { m }; Beilage { f } | Anhänge { pl }; Zusätze { pl }; Nachträge { pl }; Beilagen { pl }supplement | supplements [Add to Longdo]
Anlage { f } (im Brief); Briefanlage { f }; Anhang { m }; Beilage { f } | Anlagen { pl }; Briefanlagen { pl }; Anhäge { pl }; Beilagen { pl }enclosure | enclosures [Add to Longdo]
Anteilnahme { f }; Beileid { n } | mit aufrichtigem Beileidsympathy | in deepest sympathy [Add to Longdo]
Anzeigenbeilage { f }ad insert [Add to Longdo]
Anzeigenbeilage { f }advertising insert [Add to Longdo]
Auseinandersetzung { f }; Disput { m }; Streit { m }; Streitigkeit { f }; Zwistigkeit { f } | innenpolitische Auseinandersetzung | eine Streitigkeit beilegen; einen Strei schlichten; einen Streit regelndispute | dispute over domestic policy | to settle a dispute [Add to Longdo]
Axt { f }; Beil { n } | Äxte { pl }; Beile { pl } | mit der Axt niederschlagenaxe; ax | axes | to ax [Add to Longdo]
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen (auf) | Bedeutung beimessend | Bedeutung beigemessen | nichts von Bedeutungto attach importance (to) | attaching importance | attached importance | nothing of any importance [Add to Longdo]
Beil { n }; Kriegsbeil { n } | Beile { pl }; Kriegsbeile { pl }hatchet | hatchets [Add to Longdo]
Beiladung { f }additional cargo [Add to Longdo]
Beilage { f }inclosure [Add to Longdo]
Beileid { n }condolence [Add to Longdo]
Beileids...condolatory [Add to Longdo]
Beileidsbrief { m }letter of condolence; letter of sympathy [Add to Longdo]
jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolierento offer one's sympathies to someone [Add to Longdo]
Beilkespiel { n }shuffleboard [Add to Longdo]
Beilklinge { f }axe blade [Add to Longdo]
Dichtbeilage { f } [ techn. ]gasket [Add to Longdo]
Flachbeil { n }flat axe [Add to Longdo]
Gemüsebeilage { f }vegetables [Add to Longdo]
Hackbeil { n }cleaver [Add to Longdo]
Küchenbeilage { f }side dish [Add to Longdo]
Lappenbeil { n }winged axe [Add to Longdo]
Literaturbeilage { f }literary supplement [Add to Longdo]
Randleistenbeil { n }flanged axe [Add to Longdo]
Schlachtbeil { n }meat axe [Add to Longdo]
Steinbeil { n }; Feuersteinbeil { n }flint axe [Add to Longdo]
Tüllenbeil { n }socketed axe [Add to Longdo]
Unterhaltungsbeilage { f } | Unterhaltungsbeilagen { pl }features supplement | features supplements [Add to Longdo]
Werbebeilage { f }advertising supplement [Add to Longdo]
Wochenendbeilage { f }weekend supplement [Add to Longdo]
Zuschreibung { f }; Beilegung { f } | Zuschreibungen { pl }; Beilegungen { pl }attribution | attributions [Add to Longdo]
anbei; beiliegendenclosed [Add to Longdo]
anfügen; beilegento enclose [Add to Longdo]
beerdigen; begraben | beerdigend; begrabend | beerdigt; begraben | beerdigt; begräbt | beerdigte; begrub | das Kriegsbeil begrabento bury | burying | buried | buries | buried | to bury the hatchet [Add to Longdo]
beiläufig; zufällig; gelegentlichcasual [Add to Longdo]
beiläufig; nebensächlich { adj }; Neben...incidental [Add to Longdo]
beiläufigparenthetical [Add to Longdo]
beiläufig { adv }by way of parenthesis [Add to Longdo]
beiläufig { adv }parenthetically [Add to Longdo]
(Streit) beilegento resolve (dispute) [Add to Longdo]
beilegendsubjoining [Add to Longdo]
beileibeby no means [Add to Longdo]
beilförmig { adj }hatchet-shaped [Add to Longdo]
beiliegento be enclosed [Add to Longdo]
beimessen; beilegento attribute; to ascribe [Add to Longdo]
dem beiliegenden Muster entsprechento correspond to the sample enclosed [Add to Longdo]
schiedsrichterliche Beilegungarbitrational settlement [Add to Longdo]
vorbeilaufen; vorbeirennento run past [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ご愁傷様[ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo]
付録[ふろく, furoku] Anhang, Nachtrag, Beilage [Add to Longdo]
仲裁[ちゅうさい, chuusai] Vermittlung, Beilegung, Versoehnung [Add to Longdo]
同封[どうふう, doufuu] beilegen (bei_Briefen), beifuegen (bei_Briefen), in_der_Anlage [Add to Longdo]
哀悼[あいとう, aitou] -Beileid, -Trauer [Add to Longdo]
封入[ふうにゅう, fuunyuu] beilegen (bei_Briefen), beifuegen (bei_Briefen), in_der_Anlage [Add to Longdo]
弔う[とむらう, tomurau] -trauern, betrauern, sein_Beileid_bezeigen [Add to Longdo]
弔問[ちょうもん, choumon] Beileidsbesuch [Add to Longdo]
弔意[ちょうい, choui] Beileid, Kondolenz [Add to Longdo]
弔辞[ちょうじ, chouji] Beileidsworte, Beileidsbrief, Grabrede [Add to Longdo]
弔電[ちょうでん, chouden] Beileidstelegramm [Add to Longdo]
悔み[くやみ, kuyami] Beileid [Add to Longdo]
悔み状[くやみじょう, kuyamijou] Beileidsschreiben [Add to Longdo]
慶弔[けいちょう, keichou] Glueckwunsch_und_Beileid [Add to Longdo]
添える[そえる, soeru] hinzufuegen, beilegen [Add to Longdo]
添付[てんぷ, tenpu] Beilage, Anlage [Add to Longdo]
附録[ふろく, furoku] Anhang, Nachtrag, Beilage [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top