Search result for

*entrick*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: entrick, -entrick-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I remember when Datak used to do card tricks for Old Earth dollars.Ich weiß noch, als Datak Kartentricks für alte Erdendollars machte. I Almost Prayed (2014)
I was gonna do the spectator's pocket bit before the night was over.Ich wollte den Taschentrick bei den Zuschauern vorführen, bevor der Abend zu Ende ist. Ho'i Hou (2014)
- No. Change them all. Name them after cartoon characters.- Sollen sie die Namen ändern, von mir aus nach Zeichentrickfiguren. Welcome to the Dollhouse (2005)
Because Woody Woodpecker is Dandy's favorite cartoon.Weil Woody Woodpecker Dandys liebste Zeichentrickfigur ist. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
We're gonna have this cartoon yogurt monster and he's gonna chase you around and try to steal your yogurt.Ein Zeichentrick-Joghurt-Monster will Ihnen den Joghurt wegnehmen. Hello Ladies: The Movie (2014)
Oh, right. Like... yeah, like a cartoon.Oh, ja, sowas wie... ja, ein Zeichentrickfilm. Oh, M.G. (2014)
I love subtitled, animated, French musicals.Ich liebe zeichentrickfilmartige, französische Musicals mit Untertiteln. Charlie Gets Patrick High (2014)
And if he want to watch a cartoon, he likes Phineas and Ferb.Und falls er einen Zeichentrickfilm schauen möchte, er schaut gerne "Phineas und Ferb." Sex with an Animated Ed Asner (2014)
And with you, you have to worry about animated penises.Und mit dir, musst du dich um Zeichentrick-Penise sorgen. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
Oh, uh, by the way, if you want to stay in the mood, we get all the cartoon channels.Übrigens, falls du in Stimmung bleiben möchtest, wir haben alle Zeichentrickkanäle. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
I showed her my magic wand.Ich habe ihr den Dosentrick gezeigt. Le Family Show (2014)
Henry, show us your card trick.Henry, zeigen Sie uns Ihren Kartentrick. Queen of the Desert (2015)
I came, for your card trick.Um Ihren Kartentrick zu sehen. Queen of the Desert (2015)
Card trick it is.Den Kartentrick also. Queen of the Desert (2015)
Perhaps, you, Cynthia, with your courtesan ways, could prevail upon him.Vielleicht könntest du, Cynthia, mit deinen Kurtisanentricks Einfluss auf ihn nehmen. Mozart with the Bacon (2014)
The old frying pan bullet trick.Oh, das war der altbewährte Bratpfannentrick. American Ultra (2015)
Perhaps you should teach me your three card trick, hmm?Vielleicht solltet Ihr mich Euren Kartentrick lehren. Three Card Trick (2015)
What are you, a Hanna-Barbera character?Was sind Sie? Eine komische Zeichentrickfigur? Opening Night (2015)
This could be a Celt-skin trick.Das könnte ein Keltentrick sein. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
When I feel bad or I'm afraid I always use the box-trickWenn es mir schlecht geht oder ich Angst habe, benutze ich den Kästchentrick. The Pasta Detectives 2 (2015)
The box-trick?Den Kästchentrick? The Pasta Detectives 2 (2015)
This is why you had to race back to your hellish seat-- for back rubs and card tricks?Darum musstest du zu deinem Höllensitz zurückrennen... wegen Rückenmassagen und Kartentricks? Fight or Flight (2015)
He's a cartoon character from the '80s.Er ist eine Zeichentrickfigur aus den 80er Jahren. One Watson, One Holmes (2015)
Yeah, yeah, yeah.Eine Zeichentrickserie. In a Dark Time (2015)
Mr Magoo Show?Die Zeichentrick-Serie... Episode #1.1 (2015)
Hello, can I interest you in a card trick?- Hi. Wie wär's mit einem Kartentrick? - Nein danke. Man on the Land (2015)
Hey, we were just trading some card tricks, that's all.Hey, wir haben nur über ein paar Kartentricks gesprochen, das ist alles. Plush (2015)
Oh, I met her years ago when she was doing street magic on the National Mall.Oh, ich traf sie vor Jahren, als sie Straßentricks auf der National Mall zeigte. The Promise in the Palace (2015)
We're something called... cartoons.Wir sind etwas, das nennt man... Zeichentrickfiguren. Sausage Party (2016)
Are you a cartoon dog?Bist du ein Zeichentrickhund? Hot Bot (2016)
- You make your living off of his alley fights?Sie verdienen mit seinen Schießbudentricks? The Magnificent Seven (2016)
Just an old theatrical trick.Nur ein alter Bühnentrick. The Abominable Bride (2016)
You can go watch some cartoons, OK?Du kannst ein paar Zeichentrickfilme gucken. Exposed (2016)
That's crazy that you say that, because it's, like, my favorite cartoon.Ich find's krass, dass du das sagst. Das ist mein Lieblings-Zeichentrickfilm. Keanu (2016)
You made them for him every Saturday and let him watch cartoons all morning.Die Sie samstags backten, während er Zeichentrickfilme gucken durfte. Be Our Guest (2016)
Also, the cartoon Anastasia is about me.Der Zeichentrickfilm Anastasia handelt von mir. Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
From a cartoon.Aus einem Zeichentrickfilm. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
That is a popular children's cartoon character of today.Das ist eine bekannte Kinderzeichentrickfigur von heute. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
I love this scene.Ja, da läuft Zeichentrick. One Man and His Cow (2016)
Let us not wait for Kol and his witch's tricks... let us simply tear this town apart and find her.Lass uns nicht auf Kol und seine Hexentricks warten... Lass uns einfach diese Stadt auseinandernehmen und sie finden. Behind the Black Horizon (2016)
All right, I'll do a card trick now, if you guys wanna see a card trick.Ich zeig einen Kartentrick, wenn Sie ihn sehen wollen. Magic (2016)
Quentin, by the time you were ten years old, buddy, I couldn't sit through one more card trick, but if that's what makes the world bearable to you, then you go off and do card tricks.Quentin, als du zehn Jahre alt warst konnte ich mir keinen Kartentrick mehr antun, aber wenn das die Welt für dich erträglich macht, dann geh und mach Kartentricks. Mendings, Major and Minor (2016)
I've been doing card tricks half my life.Ich mache mein halbes Leben lang Kartentricks. The Source of Magic (2016)
- Like I said, I used to do a lot of coin and card tricks, and I guess sometimes I, like, actually used real magic.Wie ich sagte, ich habe früher viele Münz- und Kartentricks gemach und ich vermute, manchmal habe ich echte Magie benutzt. Consequences of Advanced Spellcasting (2016)
It's not like he returns the favor when he watches his Japanese porn cartoons.Es ist ja nicht so, dass er den Gefallen erwidert, wenn er seine japanischen Porno-Zeichentrickfilme schaut. The Sales Call Sublimation (2016)
He called him Skipper, like the one in his favorite cartoon, but to welcome him were not the cold seas of Madagascar but a very hot house in Castrovizzo.Er hatte ihn Skipper genannt, wie die Zeichentrickfigur. Aber ihm fehlten die kalten Gletscher in Madagaskar, hier im heißen Castrovizzo. Quo vado? (2016)
Fever's down, she was watching cartoons when I left.Das Fieber ist gesunken, vorhin guckte sie Zeichentrickfilme. Home Invasion (2016)
- Cartoons. - Can I watch with you?Zeichentrick. Buyout (2016)
This is just card tricks.Das sind nur Kartentricks. Becuming a Magichin (2016)
With your little card tricks, and your little scarves, and your little stupid doves.Mit Ihren kleinen Kartentricks, Halstüchern und den blöden Tauben. Becuming a Magichin (2016)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Entrick

v. t. [ Cf. OE. entriken to perplex, OF. entriquer. Cf. Trick, Intrigue. ] To trick, to perplex. [ Obs. ] Rom. of R. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Zeichentrickfilm { m }animated film; animated cartoon [Add to Longdo]
Zeichentrickfilmfigur { f }anime character [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top