Search result for

*gepflegte*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gepflegte, -gepflegte-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A perfectly groomed aristocratic boy who could play the part but didn't quite understand the language.Ein absolut gepflegter vornehmer Junge, der die Rolle spielen könnte, aber die Sprache nicht ganz verstand. Blood Bath (2014)
Manicured hands.Gepflegte Hände. The Silver Briefcase (2014)
No more drunken orgies on our well-groomed British lawn.Keine Sauforgien mehr auf unserem gepflegten britischen Rasen. Queen of the Desert (2015)
That man has no regard for lawn maintenance.Er hat keinen Respekt vor einem gepflegten Rasen. Avengers: Age of Ultron (2015)
Are you ready to become a master in the art of kicking ass?Bist du bereit, ein Meister zu werden, in der Kunst des gepflegten Arschtrittes? Turbo Kid (2015)
Ladies and gentlemen, friends of equestrian sport... welcome to the Sasse Classics!(Ansage) Liebe Freunde des gepflegten Reitsports, willkommen zu den Sasse Classics. Ostwind 2 (2015)
My clients, exhibiting extremely poor judgment followed your grandmother to this delightful, well-tended home.Meine Mandanten beurteilten die Situation falsch. Sie folgten Ihrer Großmutter zu diesem hübschen, gut gepflegten Haus. Mijo (2015)
And I want ermine trim!Und ich will gepflegtes Hermelin! Fugitive (2015)
By a group led by two men, aged between 35 and 40. Part of an organisation.Es waren zwei Herren von gepflegtem Äußeren zwischen 35 und 40, die wie eine Organisation agierten. The Clan (2015)
Three, circus geek is never a winning look.Drittens, der ungepflegte Streber ist nie eine gute Erscheinung. The Art of War (2016)
If anything, it was my narcissism and ill-kempt facial hair that ruined any chances I had with her.Mein ungepflegter Bart und mein Narzissmus haben die Chancen bei ihr eher zunichtegemacht. Childish Things (2016)
You look just like her, except with, you know, less anger and more hygiene.Sie sehen genauso aus wie sie, nur nicht so sauer und dafür gepflegter. The Redesign of Natural Objects (2016)
You know, I had my eye on a lovely white home with a well-manicured lawn and a beautiful rose garden.Ich habe mein Auge auf ein weißes Haus geworfen, mit einem gepflegten Rasen und einem schönen Rosengarten. Bye Bye Birdie (2016)
We headed back to shore for an agreeable dinner, happy that our important environmental work was, at last, going well.Wir fuhren zurück zu einem gepflegten Abendessen und freuten uns, dass unser wichtiges Umweltprojekt endlich erfolgreich gewesen war. Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
The friendly soil of England, with its ordered farms and rural hamlets, its country estates surrounded by formal gardens and well-kept parks, the England these Americans knew only from the classics they had to read in school.Den friedlichen Boden Englands, mit den aufgeräumten Höfen, den ländlichen Weilern und den Landgütern, umgeben von Gärten und gepflegten Parks. Die Amerikaner kannten dieses England nur aus den Klassikern ihrer Schulzeit. Combat Zones (2017)
That's why I like a nice... groomed but triangular... nuanced bush.Ich mag schönes... gepflegtes, dreieckiges... nuanciertes Schamhaar. Sarah Silverman: A Speck of Dust (2017)
Wouldn´t you wan t to work in a fine place?Hätten Sie nicht Lust, in gepflegterer Atmosphäre zu arbeiten? Lured (1947)
Always a pleasure to see your scrubbed, smiling faces.Immer ein Vergnügen, euer gepflegtes Lächeln zu sehen. Desk Set (1957)
Yeah. I used to have very pretty hands and nails.- Ja, ich hatte früher sehr gepflegte Hände und Nägel. Reward to Finder (1957)
"Elysium City, its capital, is a beautiful metropolis... "...of palm-lined boulevards, handsome public buildings and colorful stucco homes.Elysium-City ist die bezaubernde Hauptstadt mit Palmenalleen, gepflegten öffentlichen Gebäuden und farbenfrohen Wohnbauten. Mister Roberts (1955)
Don't it make you boys feel kinda dirty to look at such a handsome gentleman all dressed up in a fancy suit?Fühlt ihr euch nicht auch irgendwie dreckig... ..vor einem so gepflegten Herrn mit einem so schicken Anzug? The Big Country (1958)
Not unlike a well-groomed jungle and, frankly, a little terrifying.Wie ein gut gepflegter Dschungel, und, ehrlich gesagt, erschreckend. Suddenly, Last Summer (1959)
A TAWDRY LITTLE SHINE ON THE SEAT OF HIS CONSCIENCE AND A DARK, GROOMED SQUINT IN A WORLD WHOSE SUNLIGHT HAS NEVER GOTTEN THROUGH TO HIM.Sein Gewissen ist ein schäbiger Glanz und ein gepflegter Silberblick, in einer Welt, deren Sonnenlicht noch nie zu ihm durchgedrungen ist. The Four of Us Are Dying (1960)
You've got to teach her to walk, talk, address a duke, a lord a bishop, an ambassador.Richtig zu gehen, gepflegte Konversation zu betreiben mit... einem Herzog, Bischof, Botschafter. My Fair Lady (1964)
While you were gone, I had to mess up my homework by myself. It proves one thing...Für besondere Parties und gepflegte Empfänge zu Haus. Mummy Munster (1965)
A couple of weeks in the cooler will teach this Tillman not to start fires.Ein paar Wochen gepflegter Arrest, das wird den kirre machen. How to Cook a German Goose by Radar (1966)
Well, here we are, the three of us having dinner.- Sehr schön. Wir sind 'n flotter Dreier in gepflegter Runde. The Tower (1967)
It's got the makings of a lovely catastrophe, if you'd ask me.Das sieht mir nach einer gepflegten Katastrophe aus. How to Catch a Papa Bear (1968)
- Wanted: Smart, youthful woman. - 21-year-old girl, virtuous... college graduate, wishes to marry Catholic professional... doctor, pharmacist, dentist.- Junggeselle, blind, gepflegte Erscheinung, arbeitsam, Hausbesitzer, in guter Position, gutmütig, sucht liebevolle Ehepartnerin, mittelgroß, die einen Haushalt führt. Mississippi Mermaid (1969)
A tasty finish.(Chas) Gepflegter Lack. Performance (1970)
Some guys would rather go to a party than watch a chess game.Wie kann man eine Party einem gepflegten Schachspiel vorziehen? Hogan's Double Life (1971)
I'm talking about a proper sporting house, with class girls and clean linen... and proper hygiene.Ich rede von einem gepflegten Bordell mit Klassefrauen und sauberen Laken und anständiger Hygiene. McCabe & Mrs. Miller (1971)
For the well-groomed climber.Ricky und Maurice bieten eine Vielfalt an Frisuren für gepflegte Bergsteiger an. The All-England Summarise Proust Competition (1972)
They're beautiful. Before we start the games, the mayor of Caville... offers everybody a glass of good cider from the country.Nun, ehe das Wettspiel beginnt, lädt der Bürgermeister von Kaville... alle zu einem gepflegten Glas Apfelwein ein. The Troubles of Alfred (1972)
'Lancer, for that better-groomed look.Lancer - für ein gepflegteres Aussehen. Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
- It's equipped with everything. Patio, garden and here...Terrasse, ein gepflegter Garten! Das fliegende Klassenzimmer (1973)
I wish you'd take that goddamn tie off and settle down with me and have a little old-fashioned, man-to-man drinking party.Sie sollten diese verdammte Krawatte abnehmen und sich mit mir zu einem gepflegten Besäufnis von Mann zu Mann zusammensetzen. The Long Goodbye (1973)
The lean, bedraggled one is a reader of minds.Der Schlanke, Ungepflegte ist ein Gedankenleser. The Slaver Weapon (1973)
So one fine day, the guy's driving down the highway... 90 mph, hanging loose, puffin' on a cig... A Marlboro man.Und stell dir vor, eines schönen Tages, da fährt er auf'ner zacken Straße gepflegte hundertfünfzig, natürlich raucht der Strolch, ne amtliche Lulle, so eine zum Lunge frei husten und "klabautz" Going Places (1974)
You could watch your language.Sie könnten sich etwas gepflegter ausdrücken. Dog Day Afternoon (1975)
One could say this is a well kept boat, it looks like it's never been used.Ein sehr gepflegtes Boot. Wird wohl nie benutzt. Dirty Hands (1975)
And the clean-cut appearance ofthem.Und ihr gepflegtes Äußeres. ABBA: The Movie (1977)
Sweat blood to put this little stake together.Warum trommeln wir nicht eine gepflegte Pokerrunde zusammen? Wäre doch die eleganteste Art! Odds and Evens (1978)
They're used to refined manners.Die sind nur einen gepflegten Umgang gewohnt. La settima donna (1978)
I trust your stay will be an enjoyable and a gracious one.Ich wünsche Ihnen einen angenehmen und gepflegten Aufenthalt. Waldorf Salad (1979)
No delay for the big Banquet.Es geht nichts über ein gepflegtes Bankett. Mucha sangre (2002)
Do not tell me you're working.Ich mach nämlich mit der Clique 'ne gepflegte Sause. Let Me Hear Your Balalaikas Ringing Out (2005)
No.Er ist eher wie ein ungepflegter... Chapter Six: Star of the Morning (2016)
I adore attractive, well-groomed educated women:Ich mag attraktive, gepflegte, gebildete Frauen. Atlantic City (1980)
This Kwan kid handles himself very wellDieser Kwan-Junge hat einen gepflegten Schlag am Leib, höre ich. Battle Creek Brawl (1980)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gepflegt; ordentlich; proper { adj } | gepflegter; ordentlicher | am gepflegtesten; am ordentlichstentrim | trimmer | trimmest [Add to Longdo]
gepflegt { adj } | gepflegter | am gepflegtestengroomed | more groomed | most groomed [Add to Longdo]
gepflegtecherished [Add to Longdo]
ungepflegt { adj } | ungepflegter | am ungepflegtestenneglected | more neglected | most neglected [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top