Search result for

*gerettet*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gerettet, -gerettet-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh.- Du hast mir das Leben gerettet, Steele Eligible (1984)
' and you're saved in the nick of time!Aber du wirst natürlich in letzter Sekunde gerettet. The Great Yokai War (2005)
- I saved her life.- Ihr das Leben gerettet. The Last Day (2011)
- She saved my life once.- Oh, ich mag die Dame. - Sie hat mir mal das Leben gerettet. The Inheritance (2014)
It is the life you saved with that brick...Es ist das Leben, das du mit diesem Ziegel gerettet hat... Blond Ambition (2014)
Saved New York.Du hast New York gerettet. Painted from Memory (2014)
When I was younger, he saved me from a bad situation.Als ich klein war, hat er mich gerettet. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
We both rescued victims of the terrible war, took them in, raised them like our own.Ja, wir haben beide Opfer des Schrecklichen Krieges gerettet. Haben sie aufgenommen und aufgezogen, als gehörten sie zu uns. This Woman's Work (2014)
You took a bullet for me and I won't ever forget that.Du hast mir das Leben gerettet und das werde ich dir nie vergessen. Beasts of Burden (2014)
And you let him.Und viele Leben gerettet. In My Secret Life (2014)
You saved my life.Du hast mir das Leben gerettet. All Things Must Pass (2014)
Except for the ones who are saved.Bis auf jene, die gerettet wurden. All Things Must Pass (2014)
Looks like we just saved the world.Wir haben wohl die Welt gerettet. I Almost Prayed (2014)
Why'd you save me?Warum haben Sie mich gerettet? About Last Night (2014)
If we had never visited Florence, if he and I had never visited Florence, never met you, never rescued your scrawny, weak, ineffectual citizens from themselves, I wonder, would Cesare Borgia be on trial for his freedom?Wären er und ich nie nach Florenz gereist, hätten Euch nie getroffen und Eure dürren, schwachen Bürger vor sich selbst gerettet, würde Cesare dann auch vor Gericht um seine Freiheit kämpfen? 1505 (2014)
To hear your voice right now... you don't know how it just saved my life.Gerade jetzt deine Stimme zu hören, hat mir eben das Leben gerettet. Gem and Loan (2014)
But how many times have you saved me?- Aber wie oft hast du mich gerettet? Like Hell: Part 1 (2014)
You saved me every single day, in ways you could never understand, in ways that I can barely understand.Du hast mich jeden einzelnen Tag gerettet, auf Arten, die du nie verstehen könntest, auf Arten, die ich kaum verstehen kann. Like Hell: Part 1 (2014)
I guess, uh, I should be thanking you both for... saving my ass.Ich vermute ich muss euch beiden danken. Dafür, dass ihr mich gerettet habt. For Better or Worse (2014)
I saved your life.Ich habe dir das Leben gerettet. Forgive (2014)
And now more lives need saving.Und jetzt müssen mehr Leben gerettet werden. Panopticon (2014)
I've totaled the lives we saved against the deaths that we've caused, and I'm afraid we've been operating at a bit of a loss.Ich habe ale Leben, die wir gerettet haben, zusammengezählt und den Toden, die wir verursacht haben, gegenübergestellt, und ich befürchte, wir haben Verluste gemacht. Panopticon (2014)
I saved your ass.Ich hab' deinen Arsch gerettet. Panopticon (2014)
Saved your life, but whatever.Hab dir dein Leben gerettet, aber egal. The Ol' Mexican Spinach (2014)
Look, I know I didn't handle everything perfectly, but I saved that baby.Ich weiß, ich habe nicht alles perfekt gehandhabt, aber ich habe dieses Baby gerettet. Inconceivable (2014)
No, Lucy saved her baby.Nein, Lucy hat ihr Baby gerettet. Inconceivable (2014)
Tennis saved me.Tennis hat mich gerettet. All in the Family (2014)
You have to tell them that I saved you.Sie müssen denen sagen, dass ich Sie gerettet habe. Echo (2014)
You have -- you have to tell Moscow that I saved you.Sie müssen Moskau sagen, dass ich Sie gerettet habe. Echo (2014)
You -- You did save us.Du hast uns gerettet. Echo (2014)
Well, if anyone saved us, it was the... the good Lord.Wenn uns jemand gerettet hat, dann war es der gütige Herr. Infestation (2014)
She's the girl I rescued from the lake yesterday.Sie ist das Mädchen, das ich gestern aus dem See gerettet habe. Infestation (2014)
Well, I got to say I never expected to be the one thanking you for saving my life.Ich muss sagen, ich dachte nie, dass du derjenige sein würdest, dem ich danke, mein Leben gerettet zu haben. Infestation (2014)
Big Jim will probably tell people he saved her life today.Big Jim wird den Leuten wahrscheinlich sagen, dass er ihr Leben heute gerettet hat. Infestation (2014)
Yesterday, we save his life, he can barely utter a "Thank you."Gestern haben wir sein Leben gerettet, da brachte er kaum ein "Danke" raus. Infestation (2014)
If they only knew you'd saved him.Wenn sie nur wüssten, dass Sie ihn gerettet haben. Infestation (2014)
We saved the crops today.Wir haben heute die Ernte gerettet. Infestation (2014)
You didn't save my ass.Du hast mich nicht gerettet. Nothing Personal (2014)
That they're worth saving.Dass sie es wert sind, gerettet zu werden. Beginning of the End (2014)
And by the way, you're welcome for saving your life.Und übrigens habe ich dir gerne dein Leben gerettet. Ku I Ka Pili Koko (2014)
After being trapped under the rubble for several hours, Commander McGarrett and Detective Williams were rescued just a short time ago. The cause of the explosion is still under investigation.Nachdem sie für mehrere Stunden unter Schutt gefangen waren, sind Commander McGarrett und Detective Williams vor Kurzem gerettet worden. Ku I Ka Pili Koko (2014)
You saved your baby, Frank.Du hast dein Baby gerettet. The Prisoner's Dilemma (2014)
Now, about that hit squad that my colleague rescued you from...Wegen des Killerkommandos, von dem mein Kollege Sie gerettet hat... Death Benefit (2014)
You saved our lives.Sie haben unser Leben gerettet. Beta (2014)
I believe you're familiar with the two who came to her rescue.Ich glaube, Sie kennen die beiden, die sie gerettet haben. Beta (2014)
I don't know what's going on, but these detectives saved my life.Ich weiß nicht, was los ist, aber diese Detectives haben mein Leben gerettet. Beta (2014)
But they've saved my life dozens of times.Aber sie haben mir das Leben gerettet, dutzende Male. Beta (2014)
He saved my life in so many ways.Er hat mir mein Leben in vielerlei Hinsicht gerettet. A House Divided (2014)
- So you know... that even though your brother killed himself, he saved someone else.- Das kann ich nicht. - So wissen Sie... auch wenn ihr Bruder sich selbst getötet hat... dass er jemand anderen gerettet hat. A House Divided (2014)
I don't know how many it's saved since.Ich weiß nicht, wie viele Leben sie seitdem gerettet hat. Deus Ex Machina (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bereits gerettetreceived [Add to Longdo]
gerettetsaved [Add to Longdo]
gerettetrescued [Add to Longdo]
gerettetsalved [Add to Longdo]
retten; befreien; bergen (aus) | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken rettento rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
助かる[たすかる, tasukaru] gerettet_werden, sich_retten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top