Search result for

*gesalbt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gesalbt, -gesalbt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I ask now for the anointed to please step forward.Können die Gesalbten bitte vortreten. Resurrection Z (2014)
Prince Fayeen is a descendant of the House of Saud, the family anointed by Allah himself to be the guardians of Mecca.Prinz Fayeen stammt aus dem Hause Saud, der Familie, die von Allah persönlich gesalbt wurde, die Wächter Mekkas zu sein. Iconoclast (2014)
You, who claim to be anointed by God, you godless bitch.Ihr, die ihr behauptet, gesalbt von Gott zu sein, Ihr gottloses Weib. Acts of War (2014)
My mother used to say if clumsiness were a virtue, I would be anointed Katherine the first.Meine Mutter pflegte zu sagen, wenn Ungeschicklichkeit eine Tugend wäre, würde ich gesalbt werden wie Katharine die Erste. If the Shoe Fits (2014)
"Elected by the people, elected by God."Wer vom Volk erwählt ist, ist vom Herrn gesalbt Eva Braun (2015)
He was anointed by the Seven, not Renly.Er wurde von den Sieben gesalbt, nicht Renly. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Oh, no, they love her because she is the daughter of two anointed sovereigns.Nein, sie lieben sie, weil sie die Tochter von zwei gesalbten Herrschern ist. Sie werden Euch niemals so lieben, Madam. Anna Regina (2015)
You're the anointed redeemer of your family.Du bist der gesalbte Erlöser deiner Familie. Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
You believe I'm anointed, right?Sie glauben, ich bin gesalbt, oder? Contemplating the Body (2015)
And I have been anointed by Him.Und ich bin von ihm gesalbt. A Bird in Hand (2015)
He said he was anointed.Er sagte, er wäre gesalbt. A Flower That Bees Prefer (2015)
You're not anointed! Yes, I am!- Sie sind nicht gesalbt! The Tie That Binds (2015)
It could be more than just inside bullshit for anointed coder shitheads.Es könnte mehr sein, als nur der Insiderscheiß für eine gesalbte Gruppe von Kodieridioten. Limbo (2015)
You have been anointed, Frank.Sie wurden gesalbt, Frank. The Trough (2015)
- Not now, I'm being anointed.- Ich werde gesalbt. The Trough (2015)
I have been anointed atitanof transportation!Ich wurde gesalbt. Ein Verkehrs-Titan! The Trough (2015)
The body, was it anointed?Die Leiche, war sie gesalbt? Risen (2016)
We are both anointed knights.Wir sind beide gesalbte Ritter. The Red Woman (2016)
Sir's mum always did the flowers. It's where he got his love of incense and whatnot.Woher der Weihrauch kommt, oder das Myrrhenöl, mit dem Christus gesalbt wurde? Episode #5.5 (2016)
"The Spirit of the Lord is on me... because I have been anointed to preach good news to the poor."Der Geist des Herrn ist bei mir, denn er hat mich gesalbt, um das Evangelium den Armen zu verkünden. Step in the Arena (2016)
A man named Stannis Baratheon was anointed as the chosen one by one of your priestesses.Ein Mann namens Stannis Baratheon wurde als der Auserwählte von einer unserer Priesterinnen gesalbt. The Door (2016)
You're an anointed knight.Ihr seid ein gesalbter Ritter. The Broken Man (2016)
No need to call me ser just because I'm an anointed knight.Ihr müsst mich nicht Ser nenn nur weil ich ein gesalbter Ritter bin. The Winds of Winter (2016)
Curtis has anointed himself my personal chauffeur.Curtis hat sich selbst zu meinem persönlichen Chauffeur gesalbt. A.W.O.L. (2016)
And why shouldn't God's anointed appear here among these strange people, to shoulder their sins?Und warum sollte der Gesalbte Gottes nicht hier erscheinen, unter diesen fremden Menschen, um ihre Sünden auf sich zu nehmen? Hail, Caesar! (2016)
It's mine. I earned it. Yeah, but see, I'm ready, I'm a chieftain.Ja, aber ich bin jetzt Häuptling, mit Blut gesalbt. War (2016)
"Be thy hands, anointed, with holy oil."Es seien Eure Hände gesalbt mit Heiligem Öl. Smoke and Mirrors (2016)
Be thy breast, anointed, with holy oil.Es sei Euer Körper gesalbt mit Heiligem Öl. Smoke and Mirrors (2016)
Be thy head, anointed, with holy oil.Es sei Euer Kopf gesalbt mit Heiligem Öl. Smoke and Mirrors (2016)
As kings, priests and prophets were anointed."Wie Könige, Priester und Propheten gesalbt wurden." Smoke and Mirrors (2016)
Be thy hands, anointed, with holy oil.Es seien Eure Hände gesalbt mit heiligem Öl. Smoke and Mirrors (2016)
Be thy breast, anointed, with holy oil.Es sei Euer Körper gesalbt mit heiligem Öl. Smoke and Mirrors (2016)
Be thy head, anointed, with holy oil.Es sei Euer Kopf gesalbt mit heiligem Öl. Smoke and Mirrors (2016)
As Kings, priests and prophets were anointed.Wie Könige, Priester und Propheten gesalbt wurden. Smoke and Mirrors (2016)
And as Solomon was anointed...Und wie Salomon zum König gesalbt wurde, von Zadok, dem Priester, und Nathan, dem Propheten. Smoke and Mirrors (2016)
King by Zadok the priest and Nathan the prophet, so be thou anointed, blessed, and consecrated Queen over the peoples, whom the Lord thy God hath given thee to rule and govern, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.So seid auch Ihr gesalbt, gesegnet und geweiht zur Königin der Völker, denen Gott, unser Herr, Euch geschenkt hat zum Führer und Herrscher. Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Smoke and Mirrors (2016)
But wrap her up like this, anoint her with oil, and hey, presto, what do you have?Aber in dieser Robe, gesalbt mit Öl, und schwupps, was kommt dabei heraus? Smoke and Mirrors (2016)
Why you are anointed, not appointed.Darum wirst du gesalbt. Act of God (2016)
As an anointed knight, I'll allow you one more day.Euch, einem gesalbten Ritter, gewähre ich einen weiteren Tag. Stormborn (2017)
I come salved with the hope that it is my dropped knowledgeIch komme gesalbt mit der Hoffnung, dass du auf meinen Rat hörst. The First Day of the Rest of Your Life (2017)
I'm not Solomon, I'm not anointed.Ich bin nicht Salomon, ich bin nicht gesalbt. Gathering Dust (2017)
Judge Harris has been anointed by God.Richter Harris ist gesalbt, von Gott. Gathering Dust (2017)
The mechanisms "must be anointed with the blood of virgins.""Die Mechanismen müssen mit dem Blut von Jungfrauen gesalbt werden." Who We Are (2017)
Do you, Ecbert, anointed King of Wessex, Mercia, East Anglia, Wollt Ihr, Ecbert, der gesalbte König von Wessex, Mercia, East Anglia... The Reckoning (2017)
Thou anointest my head with oil."Du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, How Green Was My Valley (1941)
Amnon is the heir. He's been anointed.Amnon ist der gesalbte Nachfolger. David and Bathsheba (1951)
Samuel calls this boy the Lord's anointed.Samuel bezeichnet diesen Jungen als den Gesalbten Gottes. David and Bathsheba (1951)
And so we stripped our first whale... and boiled the blubber down to a fine, pure oil... that would keep the lamps burning in a thousand homes... the clocks ticking on their mantelpieces... and perhaps anoint the head of a king.Und so zerlegten wir unseren ersten Wal... ..und kochten die Speckschicht ein zu einem feinen, reinen Öl. Damit würden Tausende Lampen brennen, ... ..Uhren auf dem Kaminsims ticken, ... ..und vielleicht sogar Könige gesalbt. Moby Dick (1956)
Anointed dagger...Gesalbter Dolch... Outskirts, Damascus, NE (2005)
- I've been anointed!- Ich bin gesalbt worden! Spartacus (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gesalbtanointed [Add to Longdo]
salben | salbend | gesalbt | du salbst | er/sie salbt | ich/er/sie salbteto rub with ointment | rubbing with ointment | rubbed with ointment | you rub with ointment | he/she rubs with ointment | salved [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top