ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: musa, -musa- Possible hiragana form: むさ |
(Cheering) Thank you Musashi and Ikettes. | Vielen Dank, Musashi und Ikettes. Big in Japan (2014) | Wait, you're not that Musashi? | Warte, du bist nicht dieser Musashi? Big in Japan (2014) | The Musashi? | Der Musashi? Big in Japan (2014) | Musashi Musashi? | Musashi Musashi? Big in Japan (2014) | Musashi fought and won one of the greatest battles in all of Fae history. | Musashi hat in einer der größten Schlachten - in der ganzen Geschichte der Fae gekämpft und gewonnen. Big in Japan (2014) | From within the darkness, evil spread across the land, and the great Musashi rode in on a ray of sun. | Aus der Dunkelheit hat sich das Böse über das gesamte Land erstreckt und der große Musashi ist auf einem Sonnenstrahl eingeritten. Big in Japan (2014) | Musashi called forth the wind, commanding a great blizzard to distract the army. | Musashi hat den Wind herbeigerufen und einen großen Schneesturm kommandiert, um die Armee abzulenken. Big in Japan (2014) | And though miles away, Musashi leapt over the army, and landed at the warlord's feet with a blade to his throat. | Obgleich er Meilen entfernt war, sprang Musashi über die Armee und landete vor den Füßen des Kriegsherrn mit einer Klinge an dessen Hals. Big in Japan (2014) | I beg your pardon, great Musashi. | - Ich bitte um Verzeihung, großer Musashi. Big in Japan (2014) | Musashi says Craig took it during a secret party trip in Osaka. | Musashi sagt, dass Craig es während einem geheimen Partytrip in Osaka mitgenommen hat. Big in Japan (2014) | We can't let Craig know Musashi questioned his loyalty. | Wir können Craig nicht wissen lassen, dass Musashi seinen Loyalität infrage gestellt hat. Big in Japan (2014) | Do you ever bring Musashi? | Bringen Sie jemals Musashi mit? Big in Japan (2014) | Musashi? | Musashi? Big in Japan (2014) | Musashi cannot ascend. | Musashi kann nicht aufsteigen. Big in Japan (2014) | So Musashi is lying. | - Also lügt Musashi. Big in Japan (2014) | I hired him to scare Musashi into finding his truth again. | Ich habe ihm angeheuert, um Musashi so Angst einzujagen, dass er seine Wahrheit wiederfindet. Big in Japan (2014) | If Musashi could admit his dishonour, he'd be saved... ♪ | Wenn Musashi seine Unehre zugeben könnte, würde er gerettet werden... Big in Japan (2014) | ♪ Whoa. Where's Musashi? | Wo ist Musashi? Big in Japan (2014) | Let's pull back the curtains on the great and powerful Musashi. | Lass uns den Vorhang vor dem großen und mächtigen Musashi zuziehen. Big in Japan (2014) | And the great Musashi rode in on a ray of sun. | Und der große Musashi ritt auf einen Sonnenstrahl ein. Big in Japan (2014) | Musashi called forth the wind, commanding a great blizzard to distract the army. | Musashi rief den Wind hervor und befahl einem großen Schneesturm, die Armee abzulenken. Big in Japan (2014) | Musashi leapt over the army, and landed at the warlord's feet, putting a blade to his throat. | Musashi sprang über die Armee und landete vor den Füssen des Kriegsherrn und hielt ihm ein Messer an seine Kehle. Big in Japan (2014) | Musashi is not the true Exalted One. | Musashi ist nicht der wahre Erhabenen. Big in Japan (2014) | Moses or Musa? | Moses oder Musa? The Spectacle (2015) | Dr. Ramusami is visiting. | Dr. Ramusami kommt zu Besuch. Parents (2015) | Now Dr. Ramusami probably wandering around Penn Station eating pretzels. | Jetzt irrt Dr. Ramusami sicher durch die Penn Station und isst Brezeln. Parents (2015) | Aw, shit. Now my dad wants me to come have tea with him and his friend Dr. Ramusami. | Jetzt will mein Dad, dass ich mit ihm und seinem Freund Dr. Ramusami Tee trinke. Parents (2015) | I just took Dr. Ramusami to the train station. | Ich brachte gerade Dr. Ramusami zum Bahnhof. Parents (2015) | ASAC Jimenez, Joint Terrorism Task Force. | ASAC Jimenez, Gemeinsames Terrorismusabwehrzentrum. Run (2015) | "The Adventures of Miyamoto Musashi." | "Die Abenteuer von Miyamoto Musashi". Kindness (2015) | CO1 to PP1. PO1 in flight over Musahi-Kosugi, holding at BP1. | C01, Command Post, P01 sind über Bahnhof Musashi-Kosugi. Shin Godzilla (2016) | And that will give them something on their counter terrorism thing. | - Und die geben ihnen was zur Terrorismusabwehr. Gone (2016) | Counter terrorism. | Terrorismusabwehr. Heart Attack (2016) | I know because Cat just got hauled in to meet with a domestic terrorism agent up from D.C. | Woher weißt du das? Cat musste gerade mit einem Terrorismusagenten aus DC sprechen. Point of No Return (2016) | We're getting a FISA ruling, counter-terrorism. | Wir kriegen ein FISA-Urteil, Terrorismusabwehr. Chapter 46 (2016) | Head of this JTTF branch... | Chef dieser Terrorismusabwehrzentrale. Care (2016) | It's called a Musasat Alsh-Shabab. | Es wird Musasat Alsh-Shabab genannt. Skin Deep (2016) | "I tracked the Musasat Alsh-Shabab | "Ich verfolgte den Musasat Alsh-Shabab Skin Deep (2016) | "On the eighth night, I tracked the Musasat Alsh-Shabab | "In der achten Nacht verfolgte ich den Musasat Alsh-Shabab Skin Deep (2016) | So we don't know what the Musasat Alsh-Shabab does with the... | Wir wissen also nicht was der Musasat Alsh-Shabab macht mit dem... Skin Deep (2016) | Well the Grimm in the book said he was following the Musasat Alsh-Shabab for eight nights. | Nun der Grimm im Buch sagte, er wäre dem Musasat Alsh-Shabab acht Nächte gefolgt. Skin Deep (2016) | Sounds more like our Musasat Alsh-Shabab. | Klingt mehr wie unser Musasat Alsh-Shabab. Skin Deep (2016) | What if he's Musasat Alsh-Shabab? | Was, wenn er der Musasat Alsh-Shabab ist? Skin Deep (2016) | If this photographer is the Musasat Alsh-Shabab, then they might be using the clinic to sell the Yanbue. | Wenn dieser Fotograf der Musasat Alsh-Shabab ist, dann... könnten sie die Klinik nutzen, um das Yanbue zu verkaufen. Skin Deep (2016) | My cream! He's the Musasat Alsh-Shabab! | Er ist der Musasat Alsh-Shabab! Skin Deep (2016) | Of all the people, you had to mess with Musa bhai lf you sensed trouble, why didn't you holler 'Bhaijaan'? | Das war Musa! Warum hast du mich nicht mit einem "Bhaijaan" Raees (2017) | Musa is waiting. | Musa wartet. Raees (2017) | Musa bhai... can we get a plate of biryani to share? | Musa Bhai? Könnten wir etwas Biryani abhaben? Raees (2017) | Take Musa out | Leg Musa um. Raees (2017) | I hold nothing against Musa. | Ich hab nichts gegen Musa. Raees (2017) |
| ไข่ | (n) name of a species of banana, See also: fruit of the plant of the genus Musa Acuminata Colla, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: ชื่อกล้วยพันธุ์หนึ่งซึ่งกลายมาจากกล้วยป่า (Musa acuminata Colla) ผลเล็ก เปลือกบาง ไม่มีเมล็ด บางพันธุ์มีกระ | กล้วยน้ำว้า | (n) Cultivated banana, See also: Musa sapientum Linn., Example: กล้วยที่อยู่ในสวนของลุงเป็นกล้วยน้ำว้าเสียเป็นส่วนใหญ่, Count Unit: ลูก, หวี, เครือ | ไข่ | (n) a kind of banana, See also: fruit of the plant of the genus Musa Aeuminata Colla, Syn. กล้วยไข่, Count Unit: ใบ, ลูก, หวี, เครือ, Thai Definition: ชื่อกล้วยพันธุ์หนึ่งซึ่งกลายมาจากกล้วยป่า (Musa acuminata Colla) ผลเล็ก เปลือกบาง ไม่มีเมล็ด บางพันธุ์มีกระ |
|
| ชวนหัว | [chūanhūa] (adj) EN: funny ; amusing ; comical FR: drôle ; amusant | ขำ | [kham] (adj) EN: amusing ; humorous ; funny FR: plaisant ; humoristique ; insolite ; amusant ; comique ; divertissant ; drôle ; rigolo (fam.) | ขัน | [khan] (adj) EN: funny ; amusing ; humorous ; jocular FR: drôle ; amusant | ขบขัน | [khopkhan] (v) EN: be amused at ; laugh ; be funny FR: être amusant | ขบขัน | [khopkhan] (adj) EN: amusing ; funny ; mirthful ; humorous ; comic ; jocular FR: amusant ; drôle ; gai ; joyeux | ลอยชาย | [løichāi] (v) EN: swagger FR: musarder ; flâner ; traîner ; muser (litt.) ; traînasser (fam.) ; traînailler (fam.) | น่าขัน | [nākhan] (adj) EN: funny ; amusing ; humorous FR: drôle ; amusant ; comique | น่าสนุก | [nāsanuk] (adj) FR: amusant | สนุก | [sanuk] (adj) EN: pleasant ; funny ; fun ; entertaining ; amusing ; vivacious ; diverting ; enjoyable; FR: plaisant ; agréable ; amusant ; réjouissant ; divertissant ; distrayant | สนุกมากเลย | [sanuk māk loēi] (xp) EN: very fun FR: très amusant | ตลก | [talok] (adj) EN: funny ; comical ; farcical FR: comique ; amusant ; drôle ; cocasse ; burlesque ; marrant (fam.) ; drolatique (litt.) | ตลกดี | [talok dī] (x) EN: very comical ; funny ; amusing FR: amusant ; marrant (fam.) ; comique | ตลกแต่ไม่สนุก | [talok tāe mai sanuk] (xp) EN: funny but not fun FR: drôle mais pas amusant |
| | jebel musa | (n) a promontory in northern Morocco opposite the Rock of Gibraltar; one of the Pillars of Hercules, Syn. Abyla, Abila | musa | (n) type genus of the Musaceae: bananas, Syn. genus Musa | musaceae | (n) treelike tropical Asian herbs, Syn. banana family, family Musaceae | musales | (n) tropical plants, Syn. order Musales | abaca | (n) Philippine banana tree having leafstalks that yield Manila hemp used for rope and paper etc, Syn. Manila hemp, Musa textilis | abyssinian banana | (n) large evergreen arborescent herb having huge paddle-shaped leaves and bearing inedible fruit that resemble bananas but edible young flower shoots; sometimes placed in genus Musa, Syn. Ensete ventricosum, Ethiopian banana, Musa ensete | dwarf banana | (n) low-growing Asian banana tree cultivated especially in the West Indies for its clusters of edible yellow fruit, Syn. Musa acuminata | edible banana | (n) widely cultivated species of banana trees bearing compact hanging clusters of commercially important edible yellow fruit, Syn. Musa paradisiaca sapientum | japanese banana | (n) Asiatic banana plant cultivated especially as a foliage plant in Japan, Syn. Musa basjoo | plantain | (n) a banana tree bearing hanging clusters of edible angular greenish starchy fruits; tropics and subtropics, Syn. plantain tree, Musa paradisiaca |
| Amusable | a. [ Cf. F. amusable. ] Capable of being amused. [ 1913 Webster ] | Musa | ‖prop. n.; pl. Musae [ NL., fr. Ar. mauz, mauza, banana. ] (Bot.) A genus of perennial, herbaceous, endogenous plants of great size, including the banana (Musa sapientum), the plantain (Musa paradisiaca of Linnaeus, but probably not a distinct species), the Abyssinian (Musa Ensete), the Philippine Island (Musa textilis, which yields Manila hemp), and about eighteen other species. See Illust. of Banana and Plantain. [ 1913 Webster ] | Musaceae | prop. n. A natural family of treelike tropical Asian herbs including the banana tree. Syn. -- family Musaceae, banana family. [ WordNet 1.5 ] | Musaceous | a. Of, pertaining to, or resembling, plants of the genus Musa. [ 1913 Webster ] | Musal | a. Of or pertaining to the Muses, or to Poetry. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Musales | prop. n. An order of tropical plants. Syn. -- order Musales. [ WordNet 1.5 ] | Musang | n. (Zool.) A small animal of Java (Paradoxirus fasciatus), allied to the civets. It swallows, but does not digest, large quantities of ripe coffee berries, thus serving to disseminate the coffee plant; hence it is called also coffee rat. [ 1913 Webster ] | Musar | n. An itinerant player on the musette, an instrument formerly common in Europe. [ 1913 Webster ] | Musard | n. [ F., fr. muser to loiter, trifle. See Muse, v. i. ] A dreamer; an absent-minded person. [ Obs. ] Rom. of R. [ 1913 Webster ] |
| | 無差別 | [むさべつ, musabetsu] (n) (1) indiscrimination; without discrimination; (adj-na) (2) indiscriminate; (P) #15,660 [Add to Longdo] | 芭蕉 | [ばしょう;バショウ, bashou ; bashou] (n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo) #17,169 [Add to Longdo] | 鼯鼠;鼺鼠 | [むささび;もみ(鼯鼠);ムササビ, musasabi ; momi ( chi nezumi ); musasabi] (n) (uk) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) [Add to Longdo] | むさい | [musai] (adj-i) (See むさくるしい) filthy; squalid; dirty; foul; sordid [Add to Longdo] | むさ苦しい | [むさくるしい, musakurushii] (adj-i) (uk) filthy; squalid; dirty; foul; sordid [Add to Longdo] | アイスクリームサンデー | [aisukuri-musande-] (n) ice cream sundae; icecream sundae [Add to Longdo] | アバカ | [abaka] (n) (See マニラ麻) abaca (Musa textilis) [Add to Longdo] | イーエムエムサンハチロク | [i-emuemusanhachiroku] (n) { comp } EMM386 [Add to Longdo] | エムサイズ | [emusaizu] (n) M size; medium size [Add to Longdo] | カスタムサブネットマスク | [kasutamusabunettomasuku] (n) { comp } custom subnet mask [Add to Longdo] | クリームサンデー | [kuri-musande-] (n) cream sundae [Add to Longdo] | コムサット | [komusatto] (n) comsat; communications satellite [Add to Longdo] | ソーサームサーイ | [so-sa-musa-i] (n) saw sam sai (three-stringed Thai fiddle) (tha [Add to Longdo] | ダムサイト | [damusaito] (n) dam-site [Add to Longdo] | データグラムサービス | [de-taguramusa-bisu] (n) { comp } datagram service [Add to Longdo] | ドメインネームサーバー | [domeinne-musa-ba-] (n) { comp } domain name server; DNS [Add to Longdo] | ネームサーバ;ネームサーバー | [ne-musa-ba ; ne-musa-ba-] (n) { comp } name-server [Add to Longdo] | ネームサービス | [ne-musa-bisu] (n) { comp } name service [Add to Longdo] | ハムサラダ | [hamusarada] (n) ham and salad [Add to Longdo] | ハムサンド | [hamusando] (n) (See サンド) ham sandwich [Add to Longdo] | パームサイズ | [pa-musaizu] (n) { comp } palm-sized [Add to Longdo] | パームサイズPC | [パームサイズピーシー, pa-musaizupi-shi-] (n) { comp } palm-size Personal Computer [Add to Longdo] | マニラ麻 | [マニラあさ, manira asa] (n) (See アバカ) Manila hemp (Musa textilis) [Add to Longdo] | ミディアムサイズ | [mideiamusaizu] (n) medium size [Add to Longdo] | モンキーバナナ | [monki-banana] (n) monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita') (wasei [Add to Longdo] | ラムサール条約 | [ラムサールじょうやく, ramusa-ru jouyaku] (n) Ramsar Convention [Add to Longdo] | ランダムサンプリング | [randamusanpuringu] (n) random sampling [Add to Longdo] | ルームサービス | [ru-musa-bisu] (n) room-service [Add to Longdo] | 雲集霧散 | [うんしゅうむさん, unshuumusan] (n, vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist; swarming and scattering [Add to Longdo] | 快を貪る | [かいをむさぼる, kaiwomusaboru] (exp, v5r) to enjoy oneself to the full [Add to Longdo] | 寒さ | [さむさ, samusa] (n) (See 寒い・1, さ・1) coldness; (P) [Add to Longdo] | 寒さに向かうと | [さむさにむかうと, samusanimukauto] (exp) as winter approaches [Add to Longdo] | 関東八州 | [かんとうはっしゅう, kantouhasshuu] (n) (See 関八州) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke) [Add to Longdo] | 関八州 | [かんはっしゅう, kanhasshuu] (n) (abbr) (See 関東八州) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke) [Add to Longdo] | 勤務先 | [きんむさき, kinmusaki] (n) place of employment [Add to Longdo] | 刑務作業 | [けいむさぎょう, keimusagyou] (n) prison industry [Add to Longdo] | 公務災害 | [こうむさいがい, koumusaigai] (n) accidents in line of duty [Add to Longdo] | 債務削減 | [さいむさくげん, saimusakugen] (n) debt reduction [Add to Longdo] | 最大フレームサイズ | [さいだいフレームサイズ, saidai fure-musaizu] (n) { comp } maximum frame size [Add to Longdo] | 事務作業 | [じむさぎょう, jimusagyou] (n) clerical work [Add to Longdo] | 暑さ寒さも彼岸まで;暑さ寒さも彼岸迄 | [あつささむさもひがんまで, atsusasamusamohiganmade] (exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox [Add to Longdo] | 庭見草 | [にわみぐさ, niwamigusa] (n) (1) (obsc) (See 萩) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (See 芭蕉) Japanese fiber banana (Musa basjoo) [Add to Longdo] | 転石苔生さず;転石苔むさず | [てんせきこけむさず, tensekikokemusazu] (exp) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss [Add to Longdo] | 南無三宝 | [なむさんぼう, namusanbou] (exp, int) I believe in the Three Treasures of Buddhism; Oh my Great Buddha!; Good heavens! [Add to Longdo] | 八州 | [はっしゅう, hasshuu] (n) (1) (arch) (See 八洲) Japan; (2) (See 関八州) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke) [Add to Longdo] | 武蔵鐙 | [むさしあぶみ;ムサシアブミ, musashiabumi ; musashiabumi] (n) (uk) Japanese cobra lily (Arisaema ringens) [Add to Longdo] | 無為無策 | [むいむさく, muimusaku] (n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.) [Add to Longdo] | 無差別テロ | [むさべつてろ, musabetsutero] (n) indiscriminate terror; indiscriminate terrorism [Add to Longdo] | 無差別モード | [むさべつモード, musabetsu mo-do] (n) { comp } promiscuous mode [Add to Longdo] | 無差別級 | [むさべつきゅう, musabetsukyuu] (n) open-weight (unclassified) division (category) [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |