Search result for

*nützt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nützt, -nützt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Do it again!Das nützt gar nichts! Time Bandits (1981)
The murderer pursues the dead man to this outcropping; he tries to hide, it does him little good, and yet there are shotgun pellets on either side of his hiding place.Der Mörder verfolgte den Toten zu diesen Felsen; er versucht sich zu verstecken, was ihm nichts nützt, und doch sind Schrotkugeln auf beiden Seiten seines Versteckes. The Man with the Twisted Lip (2014)
Don't you know that you won't get anywhere?- Absolut. Weisst du, dass es nichts nützt? The Fool (2014)
It's a nice grift you boys got going.Hat ihm nichts genützt. Ashes and Diamonds (2014)
You're no good to anyone in this state.In diesem Zustand nützt du niemandem. Reconciliation (2014)
It doesn't matter.- Hat aber nichts genützt. Episode #1.1 (2014)
You are no good to us without your figure.Ohne deine Figur nützt du uns nichts. Blood Bath (2014)
Yeah, but you're gonna be no good to anyone if you're dead.Wenn du tot bist, nützt du niemandem mehr. Tintypes (2014)
It is a will that may break if he fails to act.Was nützt ein Wille, der nicht handelt? Feast (2014)
If the tree line is the wall and we are two arrow flights scarce, true aim does not matter, does it?Wenn uns zum Wald als Mauer noch zwei Pfeilschussweiten fehlen, nützt das beste Zielen nichts. The Heavenly and Primal (2014)
Money never did the dead no good.Geld hat den Toten noch nie etwas genützt. The Good Listener (2014)
- They can know all they like.- Sie wissen es. - Aber das nützt ihnen rein gar nichts. Shallow Grave (1994)
What's the point of owning a security firm if it can't secure a damn thing?Was nützt es, wenn man eine Sicherheitsfirma besitzt, wenn diese nichts beschaffen kann? The Red Door (2014)
Yes, well, it didn't do Mrs Pitt much good, did it?- Ja, aber Mrs Pitt nützte er nicht viel, oder? Mummy on the Orient Express (2014)
And the facade drops away because what use are a bunch of scientists without a lab?Und die Fassade fällt, denn was nützt ein Haufen Wissenschaftler, ohne ein Labor? Mummy on the Orient Express (2014)
How well did that serve you when the wolves attacked?Was hat sie dir genützt, als die Wölfe uns angriffen? Live and Let Die (2014)
Perhaps, but it has certain deficiencies in combat.Vielleicht, aber das nützt im Zweikampf nichts. Both Sides Now (2014)
No point, it's the Foreign Legion.Das nützt nichts, das ist die Fremdenlegion. Prométhée (2014)
But what use is clever against trees?Aber was nützt Cleverness bei Bäumen? In the Forest of the Night (2014)
And it didn't do a thing, did it?Und es hat nichts genützt, oder? The Captain (2014)
- And how does that help us?Was nützt uns das? Single Point of Failure (2014)
Yeah, but he ain't good for it.Ja, aber er nützt mir gar nichts. Get My Cigarettes (2014)
You certainly are not fond of your throat, are you?Deine Stimme benützt du wohl nicht gern? Hashshashin (2014)
What good is the right to free speech... if it's not protected... in the sense that you can't have a private discussion with somebody else about something you disagree with.Was nützt uns das Recht auf freie Meinungsäußerung, wenn es nicht geschützt wird? Man kann nicht mehr vertraulich über etwas diskutieren, was einem nicht gefällt. Citizenfour (2014)
No use saying that nowEs nützt dir nichts, das jetzt zu sagen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
What use is that?Das nützt doch nichts. Episode #1.2 (2014)
This is useless!Das nützt nichts! Episode #1.1 (2014)
Keeping quiet won't help, Mrs. Lahoussaye.Es nützt nichts zu schweigen. L'île aux trésors (2014)
But it's of little use without a name.Aber ohne Namen nützt das nicht viel. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
As a racer, I have always utilized the energy of the audience, around me attract even more in Kitzbühel.Als Rennfahrer habe ich immer die Energie der Zuseher genützt, um mich in Kitzbühel noch mehr zu motivieren. Streif: One Hell of a Ride (2014)
What good is it if you're alone?Was nützt es, wenn du allein bist? Fantastic Four (2015)
What good would that have done?Was hätte Ihnen das genützt? Jupiter Ascending (2015)
You saw that he won't budgeDas nützt bei dem nichts. Elser (2015)
Chandi: This isn't happening.Das nützt jetzt auch nichts. Muck (2015)
- So what?Und was nützt das? Thesis (1996)
And the only proper thing to do is to cut it out.Und das einzige probate Mittel, das nützt, ist es herauszuschneiden. Last Knights (2015)
And when they don't work, offer him money.Und wenn das nichts nützt, bieten Sie ihm Geld. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
There's no point in worrying if there's nothing you can do.Es nützt nichts, sich Sorgen zu machen, wenn man nichts tun kann. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
I Use the towel that was in the sink.Ich habe das Handtuch beim Waschbecken benützt. Panama (2015)
If God only used perfect people, nothing would get done, Benützte Gott nur Perfekte, würde nichts geschehen, Captive (2015)
The Soviet side has been setting up checkpoints for the past few months. To try to stop people hemorrhaging to the Western sectors. It has not worked.Die Sowjets errichten seit einigen Monaten Kontrollpunkte, um die Abwanderung in die West-Sektoren zu verhindern, aber das nützt nichts. Bridge of Spies (2015)
What's the use in love, when she could have sent boots?Was nützt mir Liebe, wenn sie Stiefel schicken könnte? Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
Slap in the mouth couldn't cure you.Nicht mal eins aufs Maul hat was genützt. Three Card Trick (2015)
He doesn't hold grudges, not if it suits his purposes.Er ist nicht nachtragend, wenn es ihm nützt. The Palace in Flames (2015)
Cui bono, Mr. Fogg.Wem nützt ein Kampf, Mr. Fogg? IX. (2015)
Well, if it benefits my husband, Nun, wenn es meinem Mann nützt, Launch (2015)
Even now you're the only one benefitting from it.Auch jetzt nützt es vor allem Euch. XV. (2015)
What good is a flyby if we can't get Watney off the surface?Was nützt uns das, wenn wir Watney nicht holen können? The Martian (2015)
But what good is that if you don't know what it does?Was nützt das, wenn man nicht weiß, was er tut? Daedalus (2015)
Carr does more harm than good.Carr schadet mehr, als er nützt. There Are Rules (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgenützt; nützte aus; ausgenutztutilized [Add to Longdo]
nützen | nützend | genützt | es nützt | es nützte | es hat/hatte genütztrto be of use | being of use | been of use | it is of use | it was of use | it has/had been of use [Add to Longdo]
nützen; nutzen; benutzen | nützend; nutzend; benutzend | genütztto utilize; to utilise [ Br. ] | utilizing; utilising | utilized [Add to Longdo]
genütztprofitted [Add to Longdo]
nütztavails [Add to Longdo]
nütztbenefits [Add to Longdo]
nützt ausutilizes [Add to Longdo]
nützteavailed [Add to Longdo]
ungenutzt; ungenützt { adj } | ungenutzter Raum | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassenunused | dead space | to let an opportunity pass by [Add to Longdo]
Das nützt Ihnen nichts!That's no advantage to you! [Add to Longdo]
Es nützt nichts.It's no use. [Add to Longdo]
Was nützt das schon?What's the use anyhow? [Add to Longdo]
Was nützt es?Of what avail is it? [Add to Longdo]
Wem nützt das schon!What's the use anyhow! [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
古臭い[ふるくさい, furukusai] altmodisch, abgenutzt [Add to Longdo]
遊休[ゆうきゅう, yuukyuu] ungenutzt, brachliegend [Add to Longdo]
鈍器[どんき, donki] stumpfer (als Waffe benutzter), Gegenstand [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top