Search result for

*ren!*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ren!, -ren!-
Possible hiragana form: れん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Incoming!Raketenabwehr aktivieren! The Hand of God (2005)
You gotta drive faster!Du musst schneller fahren! Freerunner (2011)
Destroy!Zerstören! Dünyayi Kurtaran Adam (1982)
Hold it!Aufhören! 48 Hrs. (1982)
Speak Swedish!Seit 23 Jahren muss ich mir das anhören! Fanny and Alexander (1982)
We're gonna lose everything we had.Wir werden alles verlieren! Tootsie (1982)
Stop it- Sechster Bruder! Aufhören! The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
- Hey, Ren.He, Ren! Footloose (1984)
Stuff 'em in the light ball tubes!Pack sie in die Torpedoröhren! Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Ne'er mind that, she's gaun tae blow!Jungs, vergeßt dat Kleinzeugs! Hier fliegt uns eh gleich allet um die Ohren! Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Strawberries!Erdbeeren! Episode #1.1 (1985)
Move it.Weiterfahren! Target MacGyver (1985)
Stop!Aufhören! The Falcon and the Snowman (1985)
Stop!Aufhören! Invasion U.S.A. (1985)
Now shut up and listen!Maul halten und zuhören! Four Brothers (2005)
Karen!Karen! Deathlock (1986)
-Karen!- Karen! Jumpin' Jack Flash (1986)
Stop it!Aufhören! Aufhören! Sukeban deka (1987)
Mother, you'll embarrass yourself.Du wirst dich blamieren! Destiny (2006)
Stop it!Du sollst aufhören! Small Crime (2008)
I can't hear you.Ich kann dich nicht hören! Small Crime (2008)
Orientals, gentlemen.Asiaten, meine Herren! Walking Vengeance (2008)
It happens!Es wird passieren! Terminator 2: Judgment Day (1991)
It's so hard to listen.Ich kann kaum zuhören! Brother, Can You Spare Two Dimes? (1992)
Let me explain, please.- Lass mich doch erklären! - Lass mich in Ruhe! Underdog Knight (2008)
- It's wicked.- Abgefahren! The Intouchables (2011)
- Just stop it!- Aufhören! Fire in the Sky (1993)
The doctor says you need to get exercise!Der Doktor sagt, du musst trainieren! The Gorilla Dissolution (2014)
Crushing my will to live isn't exercise!Meinen Lebenswillen zu zerstören ist kein Trainieren! The Gorilla Dissolution (2014)
- I can hear you!- Ich kann euch hören! ...Goodbye (2014)
You have just given birth.Ihr habt gerade ein Kind geboren! 1505 (2014)
He was in such a passion that he was unaware the Navarre troops did not follow him.Wir müssen umkehren! 1507 (2014)
- Quit it! Enough!- Aufhören! Cruise (2014)
It's enough to detain you indefinitely!Es ist genug, um Sie auf unbestimmte Zeit zu inhaftieren! Revolution (2014)
! I can't hear you!Ich kann dich nicht hören! Forgive (2014)
I can't lose you, too!Ich kann dich nicht auch noch verlieren! The Ol' Mexican Spinach (2014)
Our cupcake window will be packed!Unser Cupcake-Fenster wird explodieren! And the Reality Problem (2014)
I don't have to listen to you!- Auf dich muss ich nicht hören! The Locomotion Interruption (2014)
And if she was stupidly treating the doll like a real infant, then she was surely ruining it!Und wenn sie so dumm war, die Puppe wie einen echten Säugling zu behandeln, dann würde sie sie sicherlich ruinieren! Inconceivable (2014)
I warned her that she was going to destroy it if she kept pulling, but she wouldn't stop!Nehmen Sie nicht mein Baby. Ich warnte sie, dass sie sie zerstören würde, wenn sie weiterhin ziehen würde, aber sie wollte nicht aufhören! Inconceivable (2014)
- You don't get depression at 68!- Nicht mit 68 Jahren! La vie à l'envers (2014)
What happens if your aunts find out?Wenn das deine Tanten erfahren! La vie à l'envers (2014)
God, what will the menopause be like?Wie wird es erst in den Wechseljahren! La vie à l'envers (2014)
You wanted to see my face.Du wolltest mich sehen? Jetzt wirst du krepieren! 24 Days (2014)
I must love you, to come all this way!Das ist echte Liebe, so weit bis zu dir zu fahren! La dernière échappée (2014)
You swore to me!Du hast es mir geschworen! Ho'i Hou (2014)
Ma, I gotta get those pens! They're fucking dope!Ma, diese Stifte sind voll abgefahren! Mommy (2014)
Stay outta my story, jeez!- Ich kann das selber erklären! Mommy (2014)
- Stop it!Aufhören! What's Eating Gilbert Grape (1993)
Her spell has raised the dead!Ihr Zauber hat den Tod heraufbeschworen! The Red Rose and the Briar (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ren!Do be kind to your children!

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Auf Wiederhören!Goodbye! [Add to Longdo]
Bitte nicht berühren!Please do not touch! [Add to Longdo]
Das ist ein Schmarren!That's a load of trash! [Add to Longdo]
Das lässt sich hören!This is something like! [Add to Longdo]
Das lässt sich hören!That's good to hear! [Add to Longdo]
Kühl aufbewahren!Keep in cool place! [Add to Longdo]
Langsam fahren!Drive slowly! [Add to Longdo]
Langsamer fahren!Slow down! [Add to Longdo]
Nichts als Narren!None but fools! [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
諸君[しょくん, shokun] Meine_Damen_und_Herren! [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top