ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: suki, -suki- Possible hiragana form: すき |
築山 | [つきやま, tsukiyama] (n) man-made maountain |
|
| | Oh, they serve sukiyaki. | Guck mal: Sukiyaki-Eintopf. Our Little Sister (2015) | The 1978 Accord of Lake Winnisuki, was that worth nothing? | War das Abkommen von Lake Winnisuki 1978 denn wertlos? Day Is Done (2015) | Here we go. | - Ooh, Suki. - Und bitte... Privilege (2015) | World famous Tsukiji Market. | Der weltberühmte Tsukiji-Markt. Whispering Death (2016) | The Tsukiji Market. | Der Tsukiji-Markt. Whispering Death (2016) | Taylor investment's business plan was to redevelop Tsukiji Market. | "Taylor Investments" Geschäftsplan war es, den Tsukiji-Markt zu sanieren. Whispering Death (2016) | Her name is Suki Price. | Ihr Name ist Suki Price. St. Lucifer (2016) | Suki Price? LAPD. | Suki Price? St. Lucifer (2016) | - I'm Sookie. | Ich bin Suki. Pilot (2016) | Hey, Dev, it's Jeff and Sookie. | Hey, Dev. Wir sind's, Geoff und Suki. Pilot (2016) | I'm Suki. People call me Sooks. | Ich bin Suki, viele nennen mich Suks. The Conceptual Fuck (2017) | Devon, it's Suki and Geoff. We're busting in. | Devon, wir sind's, Suki und Geoff! The Conceptual Fuck (2017) | - Suki. | Suki kennst du ja? Ilinx (2017) | Remember, our camps have been allies since the 1978 Accord of Lake Winnisuki. | Unsere Camps sind seit dem Abkommen von Lake Winnisuki 1978 Verbündete. Tigerclaw (2017) | This sukiyaki looks delicious. | Dieses Sukiyaki sieht köstlich aus. Values (2017) | - What? Meat's all right for supper, isn't it? Sukiyaki? | Vielleicht Sukiyaki mit Fleisch? Tokyo Story (1953) | Base, Base, this is airplane Keichi calling. | Hallo, Zentrale. Hallo, Zentrale. Hier spricht K105, Pilot Tsukioka. Godzilla Raids Again (1955) | - Tsukioka, please try! | Tsukioka, Hals- und Beinbruch. Godzilla Raids Again (1955) | Emergency! Emergency! | Tsukioka, hier Zentrale. Godzilla Raids Again (1955) | Base Base! This is Tsukioka! | Hallo, Zentrale, hier ist Pilot Tsukioka. Godzilla Raids Again (1955) | Oh, Tsukioka. The boss has gone to the factory. What? | Oh, Tsukioka, der Präsident ist zur Fischfabrik gefahren. Godzilla Raids Again (1955) | Tsukioka, Take care of papa. | Tsukioka, pass auf meinen Vater auf! Godzilla Raids Again (1955) | Maybe, but my fiancee has come this far, I'm sure he's still very patient, huh? | Ich verstehe. Sie wollten mit Tsukioka ordentlich Junggesellenabschied feiern. Godzilla Raids Again (1955) | - Yes. | Ist Tsukioka auch da? Godzilla Raids Again (1955) | Hey, Tsukioka! It's me! It's me! | Hallo, Tsukioka, kennst du mich noch? Godzilla Raids Again (1955) | - Hey, hey. | Kennen Sie Frau Tsukioka? Godzilla Raids Again (1955) | Tsukioka, have another! | Tsukioka, auf dein Wohl. Godzilla Raids Again (1955) | This is base, this is base. | Hokkaido ruft Tsukioka! Godzilla Raids Again (1955) | Any luck, Tsukioka? | Hokkaido ruft Tsukioka! Bitte melden. Godzilla Raids Again (1955) | This is Tsukioka. | Tsukioka an Hokkaido. Godzilla Raids Again (1955) | The weather is turning bad. | Tsukioka, Suche sofort einstellen. Godzilla Raids Again (1955) | This is base, this is base. | Hokkaido an Tsukioka. Godzilla Raids Again (1955) | This is Tsukioka. | Tsukioka an Hokkaido. Godzilla Raids Again (1955) | That Tsukioka is late! | Sagen Sie es. Tsukioka müsste schon längst hier sein. Godzilla Raids Again (1955) | This is Tsukioka! | Hier ist Tsukioka. Godzilla Raids Again (1955) | Listen, I beg you, be careful! Tsukioka! | Tsukioka, bitte sei vorsichtig. Godzilla Raids Again (1955) | Are you alright on your own? | Tsukioka, hast du genug Brennstoff? Godzilla Raids Again (1955) | Tsukioka, isn't your life with yourjob? | Tsukioka, Sie wissen, wie gefährlich die Sache ist. Godzilla Raids Again (1955) | According to our Mr. Fish Kite's report. | Herr Sukido war ganz begeistert von ihr. Ikiru (1952) | Come to Suki. | Suki! One Day (2011) | Satsuki, open up the kitchen | ซาสุกิ ลูกช่วยไปเปิดประตูหลังให้หน่อย My Neighbor Totoro (1988) | I got it, Satsuki | หนูจับได้แล้ว พี่คะ My Neighbor Totoro (1988) | I'm Satsuki and this is my sister, Mei | หนูชื่อซาสุกิ นี่น้องสาวหนูชื่อ เมย์ My Neighbor Totoro (1988) | Satsuki | ซาสุกิจัง My Neighbor Totoro (1988) | Hello, Satsuki | โธ่เอ๊ย My Neighbor Totoro (1988) | Are you fixing Mei's hair, Satsuki? | ลูกทำผมให้เมย์เหรอจ๊ะ ซาสุกิ My Neighbor Totoro (1988) | Come here, Satsuki | มานี่สิ ซาสุกิ My Neighbor Totoro (1988) | Yes, Satsuki? | จ๊ะ ซาสุกิจัง My Neighbor Totoro (1988) | Since Satsuki's mother is in the hospital | คุณแม่ของซาสุกิจังอยู่ที่โรงพยาบาล My Neighbor Totoro (1988) | Hello, Satsuki, Mei | อ้าวซาสุกิจัง เมย์จังด้วย My Neighbor Totoro (1988) |
| | สุกียากี้ | (n) Sukiyaki, Syn. สุกี้, Example: ที่บ้านมักจะทำสุกียากี้กินกันในวันหยุด, Thai Definition: ชื่ออาหารแบบญี่ปุ่นชนิดหนึ่ง ใช้เนื้อสัตว์ต้มรวมกับผักและเต้าหู้เป็นต้น |
| ร้านสุกี้ | [rān sukī] (n, exp) EN: Thai-style sukiyaki shop |
| | | Adsuki bean | [ Jap. adzuki. ] A cultivated variety of the Asiatic gram, now introduced into the United States. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| | 付き合う | [つきあう, tsukiau] TH: ไปเป็นเพื่อน EN: to associate with | 月 | [つき, tsuki] TH: พระจันทร์ EN: moon | 月 | [つき, tsuki] TH: คำเรียกเดือน เช่น เดือนมกราคม EN: month | スキー場 | [すきーじょう, suki-jou] TH: ลานสกี EN: ski area |
| 月 | [つき, tsuki] (n-suf) month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani) #12 [Add to Longdo] | 月 | [つき, tsuki] (n) (abbr) (See 月曜) Monday #12 [Add to Longdo] | 月 | [つき, tsuki] (n) (1) moon; (n-t) (2) month; (P) #12 [Add to Longdo] | 付き | [つき(P);づき;ツキ, tsuki (P); duki ; tsuki] (n, n-suf) (1) furnished with; including; (2) attached to; (3) impression; appearance; (n) (4) (uk) luck; (5) sociality; (n, n-suf) (6) (See お付き) under; assistant (e.g. to a manager); (7) soup base; (P) #1,634 [Add to Longdo] | 夏季 | [かき(P);なつき, kaki (P); natsuki] (n, adj-no) summer season; (P) #2,082 [Add to Longdo] | スキー | [suki-] (n) (1) skiing; (2) ski; skis; (P) #2,588 [Add to Longdo] | 欅;槻 | [けやき;つき(槻)(ok);ケヤキ;ツキ, keyaki ; tsuki ( tsuki )(ok); keyaki ; tsuki] (n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata) #4,388 [Add to Longdo] | 月末 | [げつまつ(P);つきずえ, getsumatsu (P); tsukizue] (n-adv, n-t) end of the month; (P) #4,540 [Add to Longdo] | 暁(P);曉(oK) | [あかつき(P);あかとき(ok), akatsuki (P); akatoki (ok)] (n) (1) dawn; daybreak; (2) (あかつき only) event (i.e. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (P) #4,629 [Add to Longdo] | 大好き | [だいすき, daisuki] (adj-na, n) loveable; very likeable; like very much; (P) #5,374 [Add to Longdo] | スキル | [sukiru] (n) skill #5,807 [Add to Longdo] | 毎月 | [まいげつ(P);まいつき(P), maigetsu (P); maitsuki (P)] (n-adv, n) every month; each month; monthly; (P) #7,058 [Add to Longdo] | 五月;皐月 | [さつき, satsuki] (n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar; (2) (uk) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum) #7,797 [Add to Longdo] | 月日 | [つきひ, tsukihi] (n) (the) date; (P) #8,161 [Add to Longdo] | 月日 | [つきひ, tsukihi] (n) time; years; days; (P) #8,161 [Add to Longdo] | アスキー | [asuki-] (n) { comp } American Standard Code for Information Interchange; ASCII; (P) #8,416 [Add to Longdo] | 年月 | [としつき(P);ねんげつ(P), toshitsuki (P); nengetsu (P)] (n) months and years; (P) #8,827 [Add to Longdo] | 薄;芒 | [すすき, susuki] (n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); silver grass; zebra grass #8,902 [Add to Longdo] | 月頃 | [つきごろ, tsukigoro] (n-adv, n-t) these past months #9,911 [Add to Longdo] | 築地 | [つきじ, tsukiji] (n) reclaimed land #10,480 [Add to Longdo] | 吸血鬼 | [きゅうけつき, kyuuketsuki] (n) vampire; bloodsucker; (P) #10,530 [Add to Longdo] | 隙(P);透き | [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙), suki (P); geki ( geki ); hima ( geki ); sukike ( geki )] (n) (1) gap; space; (2) (すき only) break; interlude; interval; (3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; (4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people); (P) #10,692 [Add to Longdo] | 付き合い(P);つき合い;付合い | [つきあい, tsukiai] (n) association; socializing; socialising; fellowship; (P) #11,679 [Add to Longdo] | 突き | [つき, tsuki] (n) a thrust; a pass; a lunge; a stab; (P) #11,999 [Add to Longdo] | 机(P);案 | [つくえ(P);つき(机)(ok), tsukue (P); tsuki ( tsukue )(ok)] (n) desk; (P) #12,756 [Add to Longdo] | 三月 | [みつき, mitsuki] (n) three months #12,883 [Add to Longdo] | アルペンスキー | [arupensuki-] (n) Alpine skiing (ger #14,485 [Add to Longdo] | スキン | [sukin] (n) (1) skin; (2) (col) condom; (3) { comp } skin (e.g. alternative look and feel for interface of a program); (P) #14,881 [Add to Longdo] | スキップ | [sukippu] (n, vs) skip #15,196 [Add to Longdo] | 二月 | [ふたつき, futatsuki] (n) two months #15,328 [Add to Longdo] | 長月 | [ながつき, nagatsuki] (n) (obs) ninth month of the lunar calendar #16,039 [Add to Longdo] | 隙間(P);すき間;透き間;透間;隙き間(io) | [すきま, sukima] (n) crevice; crack; gap; opening; (P) #16,142 [Add to Longdo] | ノルディックスキー | [norudeikkusuki-] (n) Nordic skiing (wasei #16,507 [Add to Longdo] | チャイコフスキー | [chaikofusuki-] (n) Tchaikovsky #17,024 [Add to Longdo] | 一月;ひと月 | [ひとつき;いちげつ(一月), hitotsuki ; ichigetsu ( ichigatsu )] (n) one month #17,929 [Add to Longdo] | 月夜 | [つきよ, tsukiyo] (n) moonlit night; (P) #18,551 [Add to Longdo] | SCID | [スキッド, sukiddo] (n, adj-f) (See SCIDマウス) severe combined immune deficiency; severe combined immunodeficiency; SCID [Add to Longdo] | SCIDマウス | [スキッドマウス, sukiddomausu] (n) SCID mouse (severe combined immune deficiency) [Add to Longdo] | うろつき回る;彷徨き回る | [うろつきまわる, urotsukimawaru] (v5r) to rove; to prowl; to go cruising [Add to Longdo] | お月様;御月様 | [おつきさま, otsukisama] (n) (hon) the moon [Add to Longdo] | お手つき;お手付き;御手付き | [おてつき, otetsuki] (n) (1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) [Add to Longdo] | お付き;御付き | [おつき, otsuki] (n) retainer; attendant; escort [Add to Longdo] | お付き合い | [おつきあい, otsukiai] (n) (See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship [Add to Longdo] | お墨付き;御墨付き | [おすみつき, osumitsuki] (n) (1) (See 墨付き) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord [Add to Longdo] | かじ付きフォア;舵付きフォア | [かじつきフォア, kajitsuki foa] (n) coxed-four (rowing) [Add to Longdo] | くっつき虫;くっ付き虫 | [くっつきむし, kuttsukimushi] (n) (See ひっつき虫) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes) [Add to Longdo] | けちのつき始め | [けちのつきはじめ, kechinotsukihajime] (exp) (See けちをつける) the first sign of bad luck; the first bad omen [Add to Longdo] | しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し | [しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating [Add to Longdo] | すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;剥焼;寿喜焼 | [すきやき, sukiyaki] (n) { food } thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan; sukiyaki; (P) [Add to Longdo] | ちらつき防止フィルタ | [ちらつきぼうしフィルタ, chiratsukiboushi firuta] (n) { comp } glare filter [Add to Longdo] |
| ちらつき | [ちらつき, chiratsuki] flicker [Add to Longdo] | ちらつき防止フィルタ | [ちらつききぼうフィルタ, chiratsukikibou firuta] glare filter [Add to Longdo] | アクセスキー | [あくせすきー, akusesuki-] access key [Add to Longdo] | アクセント付き文字 | [アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo] | アスキー | [あすきー, asuki-] ASCII [Add to Longdo] | アスキーモード | [あすきーもーど, asuki-mo-do] ASCII mode [Add to Longdo] | アスキファイル | [あすきふぁいる, asukifairu] ASCII file [Add to Longdo] | スキーマ | [すきーま, suki-ma] schema [Add to Longdo] | スキマティク図 | [スキマティクず, sukimateiku zu] schematic [Add to Longdo] | スペースキー | [すぺーすきー, supe-suki-] space bar, space key [Add to Longdo] | ゼロサプレス機能 | [ぜろさぷれすきのう, zerosapuresukinou] zero suppression function [Add to Longdo] | タグ付き | [タグつき, tagu tsuki] tagged (as in a tagged cell) [Add to Longdo] | タグ付き型 | [たぐつきがた, tagutsukigata] tagged type [Add to Longdo] | データ付き出力基本要素 | [データつきしゅつりょくきほんようそ, de-ta tsukishutsuryokukihonyouso] with-data primitives [Add to Longdo] | データ付き領域集合 | [データつきりょういきしゅうごう, de-ta tsukiryouikishuugou] fill area set with data [Add to Longdo] | データ付き領域集合群 | [データつきりょういきしゅうごうぐん, de-ta tsukiryouikishuugougun] set of fill area sets with data [Add to Longdo] | ハウスキーピング | [はうすきーぴんぐ, hausuki-pingu] housekeeping [Add to Longdo] | ファセット連結記号 | [ファセットれんけつきごう, fasetto renketsukigou] intra-facet connector [Add to Longdo] | プリエンプティブ式のマルチタスキング | [プリエンプティブしきのマルチタスキング, purienputeibu shikino maruchitasukingu] preemptive multitasking [Add to Longdo] | マルテタスキング | [まるてたすきんぐ, marutetasukingu] multitasking, multi-tasking [Add to Longdo] | リンク付リスト | [リンクつきリスト, rinku tsuki risuto] linked list [Add to Longdo] | 安全保護付きアクセス管理 | [あんぜんほごつきアクセスかんり, anzenhogotsuki akusesu kanri] secure access management, MT [Add to Longdo] | 下つき | [したつき, shitatsuki] subscript [Add to Longdo] | 回転位置検出機構 | [かいてんいちけんしゅつきこう, kaiten'ichikenshutsukikou] RPS, Rotational Position Sensing [Add to Longdo] | 開発基本線 | [かいはつきほんせん, kaihatsukihonsen] developmental baseline [Add to Longdo] | 概念スキーマ | [がいねんスキーマ, gainen suki-ma] conceptual scheme [Add to Longdo] | 丸付き数字 | [むるつきすうじ, murutsukisuuji] number enclosed within a circle (symbol) [Add to Longdo] | 個別記号 | [こべつきごう, kobetsukigou] specific symbol [Add to Longdo] | 行列記法 | [ぎょうれつきぼう, gyouretsukibou] matrix notation [Add to Longdo] | 指標付きアドレス | [しひょうつきアドレス, shihyoutsuki adoresu] indexed address [Add to Longdo] | 指標付き色指定 | [しひょうつきいろしてい, shihyoutsukiiroshitei] indexed colour [Add to Longdo] | 時間的な隙間 | [じかんてきなすきま, jikantekinasukima] time slot (in multiplexing) [Add to Longdo] | 自動電圧切替 | [じどうでなつきりかえ, jidoudenatsukirikae] Automatic Line Switching [Add to Longdo] | 実記憶 | [じつきおく, jitsukioku] real storage [Add to Longdo] | 実記憶装置 | [じつきおくそうち, jitsukiokusouchi] real storage [Add to Longdo] | 書式付き形式 | [しょしきつきけいしき, shoshikitsukikeishiki] formatted form [Add to Longdo] | 書式付き処理可能形式 | [しょしきつきしょりかのうけいしき, shoshikitsukishorikanoukeishiki] formatted processable form [Add to Longdo] | 上つき | [うわつき, uwatsuki] superscript [Add to Longdo] | 条件付きエントロピー | [じょうけんつきエントロピー, joukentsuki entoropi-] conditional entropy, mean conditional information content, average conditional information content [Add to Longdo] | 条件付きジャンプ | [じょうけんつきジャンプ, joukentsuki janpu] conditional jump [Add to Longdo] | 条件付きジャンプ(飛び越し) | [じょうけんつきとびこし, joukentsukitobikoshi] conditional jump [Add to Longdo] | 条件付きパラメタ | [じょうけんつきパラメタ, joukentsuki parameta] conditional (parameter) [Add to Longdo] | 条件付きブランチ(分岐) | [じょうけんつきぶんき, joukentsukibunki] conditional branch [Add to Longdo] | 条件付き構成要素 | [じょうけんつきこうせいようそ, joukentsukikouseiyouso] conditional (C) component [Add to Longdo] | 条件付き最適化 | [じょうけんつきさいてきか, joukentsukisaitekika] constrained optimization [Add to Longdo] | 条件付き情報量 | [じょうけんつきじょうほうりょう, joukentsukijouhouryou] conditional information content [Add to Longdo] | 条件付き飛越し命令 | [じょうけんつきとびこしめいれい, joukentsukitobikoshimeirei] conditional jump instruction [Add to Longdo] | 条件付き平均情報量 | [じょうけんつきへいきんじょうほうりょう, joukentsukiheikinjouhouryou] conditional entropy, mean conditional information content, average conditional information content [Add to Longdo] | 色付き折れ線集合 | [いろつきおれせんしゅうごう, irotsukioresenshuugou] polyline set with colour [Add to Longdo] | 新世代コンピュータ開発機構 | [しんせだいコンピュータかいはつきこう, shinsedai konpyu-ta kaihatsukikou] ICOT [Add to Longdo] |
| 一月 | [ひとつき, hitotsuki] Januar [Add to Longdo] | 一月 | [ひとつき, hitotsuki] ein_Monat [Add to Longdo] | 付き添い | [つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten [Add to Longdo] | 付き物 | [つきもの, tsukimono] Zubehoer, Bestandteil [Add to Longdo] | 付添 | [つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten [Add to Longdo] | 付添い | [つきそい, tsukisoi] bedienen, begleiten [Add to Longdo] | 右折禁止 | [うせつきんし, usetsukinshi] Nach_rechts_abbiegen_verboten! [Add to Longdo] | 大好き | [だいすき, daisuki] sehr_gern_haben [Add to Longdo] | 好きずき | [すきずき, sukizuki] Geschmackssache [Add to Longdo] | 尽きる | [つきる, tsukiru] erschoepft_werden, aufgebraucht_werden, -enden [Add to Longdo] | 暁 | [あかつき, akatsuki] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo] | 暁には | [あかつきにわ, akatsukiniwa] im_Falle, -bei [Add to Longdo] | 月 | [つき, tsuki] Monat [Add to Longdo] | 月 | [つき, tsuki] Mond, Monat [Add to Longdo] | 月ロケット | [つきろけっと, tsukiroketto] Mondrakete [Add to Longdo] | 毎月 | [まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo] | 毎月 | [まいつき, maitsuki] jeden_Monat, monatlich [Add to Longdo] | 突き当たる | [つきあたる, tsukiataru] stossen (auf), -enden [Add to Longdo] | 築山 | [つきやま, tsukiyama] kuenstlicher_Huegel [Add to Longdo] | 羽根突き | [はねつき, hanetsuki] Federball, Federballspiel [Add to Longdo] | 賄い付き | [まかないつき, makanaitsuki] mit_Verpflegung [Add to Longdo] | 透き通る | [すきとうる, sukitouru] durchsichtig_sein [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |