Search result for

*words!*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: words!, -words!-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You idiots-- we've ALL got swords!เจ้าโง่ พวกเรามีดาบกันทุกคนนะ Aladdin (1992)
Say the magic words! Genie, I wish for you to make me a prince!จีนี่ ข้าต้องการเจ้า ทำให้ข้าเป็นเจ้าชาย Aladdin (1992)
Just words!แค่ลมปาก The Road Warrior (1981)
- I don't know these words!- ฉันอ่านไม่ออก Return to Oz (1985)
Have at me, swords!มาเลย, ชักดาบออกมา ! Millennium Actress (2001)
Colin Ware! Two words!คอลิน แวร์ สองคำเท่านั้น Hope Springs (2003)
Them's fightin' words!เอาล่ะ ไอ้ตั๊กแตน! James and the Giant Peach (1996)
No words!ไม่มีคำพูด! Contact (1997)
You said they broke up over one word but "c'est la vie" is 3 words!เธอบอกพวกเค้าเลิกกันแค่คำๆ เดียวไง แต่ "c'est la vie" มัน 3 คำนี่ Formula 17 (2004)
Come on, you know the words. Two little words!เอาน่า ร้องซักคำ สองคำเถอะ! Madagascar (2005)
Remember the words!จำคำนี้ไว้เลย! Operation Proposal (2007)
Remember my words!จำคำแม่ไว้นะ! Iljimae (2008)
Way too many words! I was like, "what?", and then I was like "huh?" and then "I got a little bored".เดี๋ยวๆๆ ทำไมเยอะจัง ฉันรู้สึกเหมือน หะ ว่าไงนะ\ แล้วก็รู้สึกเหมือน หืม อะไรเนี้ย? Bolt (2008)
Just get the metal and make the swords!ไปเอาโลหะและไปทำดาบ Outlander (2008)
You know I could! It would take a few words!แกรู้ว่าฉันทำได้นี่ แค่พูดไม่กี่คำเอง! Inkheart (2008)
Read the words!อ่านมันเล้ย! Inkheart (2008)
Say the words!อ่านออกมา! Inkheart (2008)
Listen! Stop thinking about words! Use your heart!ไม่ใช่คำพูดต้องใช้ใจ ใช้ใจ The Ramen Girl (2008)
Use words! No! No!ใช้คำพูดกัน ไม่นะ ไม่ๆ Pineapple Express (2008)
Mark my words!จำคำฉันไว้นะ Five the Hard Way (2008)
Drop your fucking swords!วางดาบลงซะ! Delicate Things (2010)
This could be so much less painful if you just said the fucking words!มันจะเจ็บปวดน้อยกว่านี้ ถ้านายแค่พูดคำนั้นออกมา Hitting the Ground (2010)
- What are you so afraid of? - Your poisonous words!ที่ชื่อ กาย ทรันเดิล The King's Speech (2010)
I want to show you all how passionately I believe in these words!ครต้องให้พวกเธอเห็นว่าครูเชื่อในคำพูดเหล่านียังไง Confessions (2010)
Use words. Words!พูดน่ะเป็นไหม ใช้การพูดสิ! Episode #1.9 (2010)
Pirate swords! Pirate swords!แขวนคอสลัด แขวนคอสลัด Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Don't be taken in by his fine words!อย่าหลงกลในคำพูดดีของเขา His Father's Son (2011)
I haven't even said 3 words!ฉันยังพูดไม่ถึง 3 คำเลย Me Too, Flower! (2011)
Maybe my path is a war path that leads to the terrordome, n-words!บางทีเส้นทางฯของฉัน อาจเป็นเส้นทางฯสงคราม ที่นำไปสู่เกม Terrordome! Geography of Global Conflict (2011)
Mark my words! You have 24 hours!จำคำผมให้ดี คุณมีเวลา 24 ชั่วโมง I Need Romance (2011)
If that's you again, Odd, we are going to have words!ถ้าเป็นนายอีกนะ อ๊อด เราคงต้องคุยกันหน่อยแล้ว Odd Thomas (2013)
Longing for his words!โหยหาพระวจนะของพระองค์! Life of Pi (2012)
Listen, son, I've heard those same exact words!ฟังลูกชายผมเคยได้ยิน คำเหล่านั้นที่แน่นอนเดียวกัน Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
Use your words!พูดเองนะ! Suicidal Tendencies (2015)
There are no words!พูดไม่ออกโว้ย! Deadpool (2016)
Swords! Look out!ดาบ! Warcraft (2016)
"Words, words, words!", "Words, words, words!", The Sacrifice (1986)
Words!ลมปาก The Road Warrior (1981)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Merk dir meine Worte!Mark my words! [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top