Search result for

*zögern*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zögern, -zögern-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's also possible that he's saying the truth; that he had no idea who Colville was, and that you're just projecting your hesitation onto Dr. Fleming.Es ist auch möglich, dass er die Wahrheit sagt: Dass er keine Idee hatte, wer Colville war und dass du nur dein Zögern auf Dr. Fleming projizierst. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Feel free to consult the script I've prepared.Zögern Sie nicht, mein Skript für Sie zu Rate zu ziehen. Undercover (2014)
"please do not hesitate to contact me."Falls Sie jemals eine Reparatur benötigen, "zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren. Inconceivable (2014)
When I speak to you, you hesitate too much.Sie zögern noch zu sehr, wenn ich eingreife. 24 Days (2014)
No hesitation.Ohne zu zögern. La dernière échappée (2014)
Your questions only delay my own.Ihre Fragen verzögern nur meine. Beta (2014)
If we delay shipping just a few months...Wenn wir die Auslieferung verzögern... Auf keinen Fall. 1984 (2014)
By way of example, if I'm not at the Cafe Monaco to toast the birthday of Miss Hermione Morton by ten, she's going to use her butter knife to scalp me and not think twice.Ein Beispiel: Wenn ich nicht um zehn Uhr im Café Monaco bin, um mit Miss Hermione Morton auf ihren Geburtstag anzustoßen, skalpiert sie mich ohne zu zögern mit ihrem Buttermesser. The Incontrovertible Truth (2014)
I'm just trying to delay that as long as possible.Ich versuche bloß, es so lange wie möglich herauszuzögern. Yesterday's Gone (2014)
He could initiate a lawsuit just to delay things.Er könnte einen Prozess anstrengen, um die Dinge zu verzögern. Belinda et moi (2014)
I would trade your life for hers without a moment's thought.Ich würde Ihr Leben mit ihrem tauschen, ohne einen Moment zu zögern. Paint It Black (2014)
So if you mention this in group, I swear to God, I will beat you within an inch of your life.Und wenn du das in der Gruppe erwähnst, schwöre ich bei Gott, dass ich ohne zu Zögern dein Leben aus dir rausprügele. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
If it'd bring her back, I'd trade you rotting in the bottom of that crater in a heartbeat.Wenn es sie zurückbringen würde, würde ich dich ohne zu zögern in diesen Krater schubsen. Reconciliation (2014)
And I reckon they might want to stretch things out a little bit.Ich denke, die werden das rauszögern wollen. Whatever It Takes (2014)
Stop stalling and pull it out.Hör auf zu zögern und zieh es raus. The 48 (2014)
Anything to delay a spelling test.Alles, um einen Rechtschreibtest zu verzögern. Blazed and Confused (2014)
Once I threaten to dismember you in front of him, Klaus will hesitate.Wenn ich Klaus damit drohe, dir vor ihm die Gliedmaßen auszureißen, wird er zögern. Red Door (2014)
Pushing tight to defer blood flow.Eng drückend um den Blutfluss zu verzögern. Goodwill Stunting (2014)
Marc, you answered without hesitation, doubts or fear.Marc, du hast dich ohne Zögern, Zweifel und Furcht gemeldet. Summer Nights (2014)
It's about delaying the onset of symptoms.Es geht um das Verzögern des Beginns der Symptome. Smoke and Mirrors (2014)
Now you're dragging your heels.Und jetzt verzögern Sie die Ermittlungen. The Art of Murder (2014)
I won't hesitate to take them to court if they try to find a loophole.Ich werde nicht zögern, vor Gericht zu gehen, falls sie versuchen, ein Schlupfloch zu finden. Return to Sender (2014)
What you lack is the ability to follow through.Dein Zögern kostet dich den Sieg. Metamorphosis (2014)
It's not that hard, it's not that hard. The secret is...Das Geheimnis ist... nicht zu zögern.
You hesitate.Ein Moment des Zögerns. Flowers for Algernon (2014)
I thought they were holding off.Ich dachte wir verzögern das. Poor Little Lambs (2014)
He will kill without hesitation.Er tötet, ohne zu zögern. The Magician (2014)
Without hesitation, I killed him.Ohne zu zögern, habe ich ihn getötet. Chasing the Devil's Tail (2014)
No, we can't afford to hold the launch.Nein, wir können es nicht riskieren, den Start zu verzögern. Space Oddity (2014)
No, we can't afford to hold the launch.Nein, wir können es nicht riskieren, den Start zu verzögern. Space Oddity (2014)
Don't you hesitate.Zögern Sie nicht. Chopper (2014)
Now, you can either stall until you bleed out, or you can just tell me where Dominic is.Du kannst es entweder herauszögern, bis du verblutest, oder du kannst mir einfach sagen, wo Dominic ist. Wenn ich es dir sage, was denkst du, wird mit mir passieren? Brotherhood (2014)
Stall until I...Hinauszögern, bis ich... White Christmas (2014)
I will not hesitate.- Ich werde nicht zögern. Home Sweet Zombie (2014)
I'm thirsty. Oh, no, you're stalling.- Nein, du willst es nur rauszögern. The Man in the Yellow Suit (2014)
That's why Juliette wanted to postpone the wedding.Deshalb wollte Juliette ihre Heirat hinauszögern. Le sacrifice du pélican (2014)
I understand your hesitation.Ich verstehe Euer Zögern. Terror of the Faithful (2014)
When you realize someone needs help, you must do something.Wenn jemand Hilfe braucht, sollten wir nicht zögern. Quand le silence s'installe (2014)
Would you be so quick to kill your own child?Würdest du auch ohne Zögern dein eigenes Kind töten? Child 44 (2015)
If it takes that long to work out a way to say it, I already know.Wenn Sie so lange zögern, weiß ich Bescheid. Cinderella (2015)
And money can be so easily subsumed into death and sex, if only to delay one and pay for the other.Und Geld kann so leicht in Tod und Sex subsumiert werden, und sei es nur, um das eine hinauszuzögern und für das andere zu zahlen. Eisenstein in Guanajuato (2015)
Upton is exhausted by your hesitations and delays and changes of plan and the dubious company you keep.Upton ist erschöpft von Ihrem Zögern, den Verzögerungen und Planänderungen und von Ihrem zweifelhaften Gefolge. Eisenstein in Guanajuato (2015)
The longer you hesitate, the longer his torment.Je länger Sie zögern, desto länger seine Qual. The Dark Side of the Moon (2015)
I do things without hesitation that I would never have done before.Ich mach Dinge, ohne zu zögern, die ich früher niemals getan hätte. The Dark Side of the Moon (2015)
- Three... Like...(zögernd) Drittens, wie Werth... The Little Prince (2015)
Uh... Not exactly.- (zögernd) Äh, nicht so richtig. The Little Prince (2015)
Uh... Is it too late for a Plan C?(zögernd) Äh, ist es zu spät für einen Plan C? The Little Prince (2015)
Uuh... I'd rather not.- (zögernd) Lieber nicht. The Little Prince (2015)
And check.(zögernd) Erledigt. The Little Prince (2015)
But if I can be of any help, Marty, don't hesitate to ask.Wenn ich behilflich sein kann, Marty, zögern Sie nicht, zu fragen. Spotlight (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unentschlossenheit { f }; Zögern { n }; Willenlosigkeit { f }indecisions [Add to Longdo]
Zögern { n }hesitance [Add to Longdo]
aufhalten; verzögern | aufhaltend; verzögernd | aufgehalten; verzögertto delay | delaying | delayed [Add to Longdo]
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen | aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend | aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt | schiebt auf; verschiebt | schob auf; verschobto defer | deferring | deferred | defers | deferred [Add to Longdo]
langsam; zögernd; trödelnd { adj } | sich viel Zeit lassen beidilatory | to be dilatory in [Add to Longdo]
nachklingend; zögerndlingering [Add to Longdo]
zurückbleiben; verzögern | zurückbleibend; verzögernd | zurückgeblieben; verzögertto lag | lagging | lagged [Add to Longdo]
verzögern; zurückhalten; bremsen | verzögernd; zurückhaltend; bremsend | verzögert; zurückgehalten; gebremst | verzögert | verzögerteto retard | retarding | retarded | retards | retarded [Add to Longdo]
verzögern; aufschieben; hinhalten | verzögernd; aufschiebend; hinhaltend | verzögert; aufgeschoben; hingehalten | verzögert | verzögerteto delay | delaying | delayed | delays | delayed [Add to Longdo]
verzögernd; hemmendretarding [Add to Longdo]
wachstumshemmend; wachstumsverzögernd { adj }growth retarding [Add to Longdo]
widerwillig; zögernd { adj }reluctant [Add to Longdo]
zögern; zaudern; zagen | zögernd; zaudernd; zagend | gezögert; gezaudert; gezagt | zögert | zögerte | ohne zu zögernto hesitate | hesitating | hesitated | hesitates | hesitated | without hesitation [Add to Longdo]
zögern | zögernd | zögert | zögerteto demur | demurring | demurs | demurred [Add to Longdo]
zögern; zaudern | zögernd; zaudernd | gezögert; gezaudert | zögert | zögerteto lag | lagging | lagged | lags | lagged [Add to Longdo]
zögern; zaudern | zögert; zaudert | zögerte; zauderteto procrastinate | procrastinates | procrastinated [Add to Longdo]
zögern | zögernd | gezögert | zögert | zögerteto tarry | tarrying | tarried | tarries | tarried [Add to Longdo]
zögern; verweilen; pausierento pause [Add to Longdo]
zögernd { adv }falteringly [Add to Longdo]
zögernd; zögerlich { adj }hesitant [Add to Longdo]
zögerndprocrastinating [Add to Longdo]
zögernd { adv }hesitantly [Add to Longdo]
zögernd { adv }lingeringly [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top