Search result for

人流

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -人流-, *人流*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
人流[rén liú, ㄖㄣˊ ㄌㄧㄡˊ,  ] a stream of people; an abortion; abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 #10,438 [Add to Longdo]
人流手术[rén liú shǒu shù, ㄖㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ ㄕㄨˋ,     /    ] an abortion; abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They probably just wanted to bleed her out.[CN] 一般情况下 只会使人流血过多致死 Horsemen (2009)
Here in our province, a maid who gets pregnant out of wedlock, will be dragged off to an IM.[CN] 在我们乡下,女娃没结婚就搞大了肚子 那是要拉出去"人流"的 Night and Fog (2009)
No more bloody noses. We're already saved.[CN] 再没有人流鼻血 我们已经得救了 LaFleur (2009)
# Puts people on streets #[CN] (使人流离失所) World's Greatest Dad (2009)
You're not gonna see a tear shed from me or anybody in my office.[CN] 你不会看到我或我的人流一滴泪 Law Abiding Citizen (2009)
The male humpbacks create eerie, hauntingly beautiful tunes.[CN] 雄性座头鲸创造奇怪 让人流连忘返的优美的旋律 Dolphins and Whales 3D: Tribes of the Ocean (2008)
You know, I figured she got an abortion.[CN] 我以為她會去做人流 Holidaze (2009)
# Pressure on people, people on streets #[CN] (压力压在人身上,让人流离失所) World's Greatest Dad (2009)
I made an appointment for a DC.[CN] 我约了人流手术 Greenberg (2010)
You want me to just stop the whole procedure, is that correct?[CN] 你要我结束 整个人流过程,对吗? Blue Valentine (2010)
IM? Abortion![CN] "人流" ? Night and Fog (2009)
Right, because they look so much like me... with my American looking face![JP] そうね、子供達は私に良く似ている から... 特に、私のアメリカ人流の顔立ちがね! Babel (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top