Search result for

减价

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -减价-, *减价*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
减价[jiǎn jià, ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] to cut prices; to discount; to mark down; price cutting #37,178 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was a bargain, Roy.[CN] 它是减价的, Roy. The Damned Don't Cry (1950)
After he's paid off whichever fucking corrupt coppers are protecting him, he sells his stuff on the street at cut price.[CN] 之后,他的临门一脚 无论哪个他妈的 腐败的铜币 是保护他, 他卖他的东西 在大街上,在削减价格。 Good People (2014)
Today is the second day of the month, which means big sale[CN] 今天二号大减价 I Love Hong Kong 2012 (2012)
I'm having a huge sale of some of my best designs.[CN] 我的部分最佳款式正在大减价 Green Isn't Your Color (2011)
Tokiko, they have sales at the department store, we'll go![CN] 时子 商店一定会大减价的 一起去买东西吧 The Little House (2014)
I bought it at a sale.[CN] 我在减价的时候买的。 Stage Fright (1950)
Some disgusting wildebeest with three days of razor-stubble, in a sleeveless muumuu, crammed in next to you in a carload full of groceries from the fucking Price Club![CN] 三天没洗头穿着无袖衫的 恶心老母牛 车上还装满了从减价超市买来的菜 The Wolf of Wall Street (2013)
We're having an amazing sale on batteries.[CN] 现在电池正在大减价 Men in Black 3 (2012)
If we were siblings. - I can get you a deal.[CN] - 我可以给你减价 Message Discipline (2014)
Only 1000 won, Big event![CN] 只要1000块 大减价! My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Any way we can get the price down a bit for these?[CN] 这双鞋可以减减价吗? And Strokes of Goodwill (2011)
Not into discounts.[CN] 我不会减价 RoboCop (1987)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top