Search result for

少尉

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -少尉-, *少尉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
少尉[shào wèi, ㄕㄠˋ ㄨㄟˋ,  ] second lieutenant (army rank) #42,260 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
少尉[しょうい, shoui] (n) second lieutenant; sublieutenant; ensign; (P) #9,170 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you the widow of the killed Cornet Melekhov?[JP] あなたはメーレホフ少尉の 未亡人だね? Tikhiy Don (1957)
Ensign, rig the intakes for cometary debris.[JP] 少尉、彗星の尾用の 吸入口を装備するんだ Terra Prime (2005)
Lieutenant Winters.[CN] 温特斯少尉 Currahee (2001)
Ensign Keely was here with a headache several minutes ago.[JP] - 数分前にケリー少尉も 頭痛だと言って来ました Bound (2005)
I'm Lieutenant Cleves and I'm from Hartford, Connecticut.[JP] ハートフォード出身の クリーブス少尉 Full Metal Jacket (1987)
- Lieutenant Kotler.[CN] 科特勒少尉 The Boy in the Striped Pajamas (2008)
Ensign![JP] 少尉 Borderland (2004)
Covert operations. I was a young ensign. It was... exciting.[JP] - 秘密活動 未熟な少尉でした 興奮しました. Divergence (2005)
... named after Sub lieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia on the Malabar front in south India.[JP] オセアニアの英雄 オジルビー少尉に対して 死後授与される 勇敢な行為の代償 イースタシアの力に対する 素晴らしい勝利の行動のために 1984 (1984)
- Is Ensign Masaro there?[JP] マサロ少尉はいるか? Terra Prime (2005)
- Ensign Masaro.[JP] - マサロ少尉です Terra Prime (2005)
He's only a lieutenant.[CN] 他只不過是一個少尉 The Last Princess of Manchuria (1990)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top